您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《月下独酌·其二》翻译及注释

唐代李白

天若不爱酒,酒星不在天。

译文:天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。

注释:酒星:古星名。也称酒旗星。

地若不爱酒,地应无酒泉。

译文:地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。

注释:酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

天地既爱酒,爱酒不愧天。

译文:天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。

已闻清比圣,复道浊如贤。

译文:我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。

贤圣既已饮,何必求神仙。

译文:既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?

三杯通大道,一斗合自然。

译文:三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

注释:大道:指自然法则。

但得酒中趣,勿为醒者传。

译文:我只管得到醉中的趣味,这趣味不能向醒者相传!

注释:酒中趣:饮酒的乐趣。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)
高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图