您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《新秋夜寄诸弟》翻译及注释

唐代韦应物

两地俱秋夕,相望共星河。

译文:相隔两地都是秋天的夜晚,在这晚上,能与诸弟共望的,只有天上星河而已。

注释:星河:银河。

高梧一叶下,空斋归思多。

译文:高高梧桐树飘落一片枯叶,独坐在空空的书斋里,思念着故乡亲人。

注释:空斋:萧条的居室。

方用忧人瘼,况自抱微痾。

译文:朝廷对我刚刚委以重任,我生怕不能为解除人民的灾难和忧患,况且本来自己的身体就不太好。

注释:用:因为。人瘼:即民瘼,民生疾苦。民:因避唐太宗李世民之讳而改。微疴:小病。

无将别来近,颜鬓已蹉跎。

译文:虽然十分思念诸弟,但毕竟分别时间不算太久,还是不要过于在意这短期的分别,以致颜鬓苍老,岁月失时。

注释:颜鬓:容颜,鬓发。蹉跎:虚度年华,指衰老。

韦应物简介

唐代·韦应物的简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

...〔 ► 韦应物的诗(487篇)
高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图