Be selfish
You can’t pinpoint exactly what you want in life if you’re constantly sacrificing your time and dreams for other people. You have to put yourself first. Ask yourself: If you weren’t tied down by your job, family, friends, or anything else, then what would you be doing right now? Always remember that it’s okay to put yourself first, because if you don’t, then no one else will.
自私点
如果你一直是为了别人而牺牲你自己的时间和梦想,那你就不能精确地定位你到底想在生活中得到什么。首先,你得把你自己放在第一位。问问自己:如果你没有被你的职业、家庭、朋友或是其他的事所束缚,那么你现在将在做什么呢?永远要记得这一点,你可以先考虑你自己,因为如果你不这样,那么也不会有其他人把你放在第一位了。
Regret nothing
Don’t feel bad for being selfish. It’s your life. It’s time for you to live it exactly the way you want to. If you constantly regret things you did or didn’t do in the past, then you won’t be able to move forward. Don’t live in the past. Live in the present...and the future!
别后悔
不要因为自己自私就感到不安,这是你自己的人生。现在就是大好的时光让你去以你希望的方式去生活。如果你总是后悔你以前所做过或没有做过的事情的话,那么你就不能向前进了。不要活在过去;反之,要活在现在,活在将来!
Figure out what you need
Sometimes it’s hard to figure out what you need. Sit down and think about what you need the most. Is it your family? The freedom to express yourself? Love? Financial security? Something else? If it helps, you can make a list of priorities. Also think about the kind of legacy you want to leave behind.
想想你需要什么
有的时候,去想出你所需要的东西也不是一件容易事儿。坐下来,想想你最需要什么。你的家庭?自由地表达你自己?爱情?经济保障?还是其他的东西?如果它确实有帮助,你可以列一个优先考虑的清单。同样的,你也要想想你想去留下的遗产。
Determine what really bothers you
You can soar only by pushing back against something you don’t want. Figure out what upsets you, and be specific about it. Don’t just say that you hate your office job. Pinpoint exactly why you hate it. Could it be your micromanaging boss? Your workload? Your meaningless job title? Or all of the above? What bothers you, and how can you fix it? How much do you want to fix it?
确定那些烦你的东西
只有在推走那些你不想要的东西后,你才能高飞。想想有什么事物在困扰着你,一定要想具体点。不要单纯地说你讨厌你的办公室工作。准确地讲讲你为什么讨厌它。是因为你管得太细太严的上司?你的工作量?你那没有意义的职称?还是以上的全部?到底是什么在困扰着你?你将会怎样去解决它们?你想解决多少?
Determine what makes you truly happy
There’s no waste to life if you’re happy living it. Your happiness is the root of your desires. So take a few moments and really think about what makes you happy. Is it traveling? Being around children? Owning a successful business? Your significant other? Financial freedom? Once you pinpoint the one thing that makes you happy the most, you’ll have a pretty clear idea of what you should strive for in your life.
决定那些让你开心的事
如果你快乐地过着生活,你的生命就没有浪费掉。你的快乐是你的欲望之源。所以,不妨花上一小会儿的时间,仔细想想,是什么让你幸福开心?是你有意义的另一半?是你经济上的自由?一旦你定位好了那件让你最开心的事,你就可以开始仔细想想,你应该为你的生命争取点什么?
Let people around you know what you’re trying to achieve
Don’t keep your goals and desires to yourself. Voice it all out! If you tell people what you’re trying to accomplish, they will most likely support you and give you new ideas. Sometimes mother does know best!
让你身边的人知道你的努力方向
不要只把你的目标和愿望藏在心里。大声说出来!如果你告诉了人们你想要完成的东西,他们将很可能支持你,并且给你新的想法。有时候妈妈知道的最多!
Stay positive
Life doesn’t always go how you want it. Don’t feel dismay as your plans stray. Take control. Instead of freaking out, try your best to roll with the changes. You will get there someday. You’re just taking a little detour. Sometimes a positive attitude is all you need to keep going.
积极向上
生活不总是按照你所希望的方向走。当你的计划偏离现实时,千万不要灰心。控制好自己。你要做的是尽一切努力去对付这些改变,而不是异想天开。你总有一天将会到达你梦想的彼岸的。你只要稍微绕绕道就行了。有时候,你所需要的坚持下去的全部,就是一个积极的心态!