Wealth,Success&Love财富,成功和爱
A woman came out of her house and saw three old men
with long white beards sitting in her front yard.
She did not recognize them.
一个妇人出门看到3位白须飘然的老者坐在她家前院。妇人与他们素不相识。
She said "I don't think I know you, but you must be hungry.
Please come in and have something to eat."
她上前同他们打招呼:“你们一定饿了,进屋吃点东西吧?”
"Is the man of the house home?", they asked.
"No", she replied. "He's out."
"Then we cannot come in", they replied.
“你们家男主人在吗?”老人们问。
妇人回答: “他出去了。”
“他不在,我们就不进去。”老人们回答。
In the evening when her husband came home,
she told him what had happened.
"Go tell them I am home and invite them in!"
晚上,丈夫回家了,妇人将遇到的事告诉了他。
“快去告诉他们我回来了,请他们进来!”
The woman went out and invited the men in.
"We do not go into a house together," they replied.
"Why is that?" she asked.
于是妇人出去邀老人们进屋。
“我们不能一同进屋。”老人们说。
“那是为什么?”妇人感到疑惑。
One of the old men explained: "His name is Wealth,"
he said pointing to one of his friends,
and said pointing to another one, "He is Success, and I am Love."
一个老人指着一个同伴说:“他名叫财富。”
指向另一个同伴说:“他叫成功,我是爱。”
Then he added, "Now go in and discuss with your husband
which one of us you want in your home."
他接着说:“你现在进去和丈夫商量,看你们家需要我们中哪一个。”
The woman went in and told her husband what was said.
Her husband was overjoyed.
"How nice!!", he said. "Since that is the case, let us invite Wealth.
Let him come and fill our home with wealth!"
His wife disagreed. "My dear, why don't we invite Success?"
妇人把老人的话告诉丈夫。丈夫十分惊喜,
说:“既然如此,我们就邀请财富老人吧,让他进来,把我们的房子装满财富! ”
妻子不同意,说:“亲爱的,为什么不邀请成功呢?”
Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house.
She jumped in with her own suggestion: "Would it not be better to invite Love?