The Golden Sunset
Henry Wadsworth Longfellow
The golden sea its mirror spreads
Beneath the golden skies,
And but a narrow strip between
Of land and shadow lies.
The cloud-like rocks, the rock-like clouds
Dissolved in glory float,
And midway of the radiant flood,
Hangs silently the boat,
The sea is but another sky,
The sky a sea as well,
And which is earth and which is heaven,
The eye can scarcely tell.
金色夕阳
亨利•沃兹沃思•朗费罗
金色的晴空之下,
金色的大海铺开明镜,
水天相接,
一线阴影。
云如岩石,岩石如云,
融合交汇,辉煌升腾,
悬浮于灿烂的洪流之中,
小舟静静。
海是天的影,
天是海的形,
哪是长空,哪是大地,
肉眼难得看清。