每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!
Homesick
乡愁
文:余光中
When I was a child,
my homesickness was a small stamp,
Linking Mum at the other end and me this.
小时候,
乡愁是一枚小小的邮票,
我在这头,
母亲在那头。
When grown up,
I remained homesick,
but it became a ticket by which I sailed to
and from my bride at the other end.
长大后,
乡愁是一张窄窄的船票 ,
我在这头,
新娘在那头。
Then homesickness took the shape of a grave,
Mum inside of it and me outside.
后来呀,
乡愁是一方矮矮的坟墓,
我在外头,
母亲在里头。
Now I’m still homesick,
but it is a narrow strait,
Separating me>而现在,
乡愁是一弯浅浅的海峡,
我在这头,
大陆在那头。