每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!
泰戈尔(Tagore)是印度近代和现代最伟大的作家,诗人,小说家,戏剧家,美术家,音乐家.1913年以英文散文诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖。
有人说泰戈尔就像那天际的明星。因为他写过在“那里,心是无畏的,头也抬的高昂;在那里,智识是自由的;……在那里,话是从真理的深处说出;……在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为”像那启明星带引我们走向黎明。
下面是一首出自Tagore的美丽诗篇,让我们一起来欣赏吧。
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don’t know that I love you
世界上最遥远的距离
不是生与死之间的距离
而是我站在你面前
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can’t see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前
你却看不到我对你的爱
而是感受到对方坚定的爱意
却不能在一起
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离
不是相爱的人不能在一起
而是明明不能停止思念
却装作对方从未走进自己心间
The furthest distance in the world
Is not but using one’s indifferent heart
To dig an uncrossible river
For the one who loves you
世界上最遥远的距离
是用冷漠的心
为爱你的人
挖掘一条无法穿越的鸿沟