参加英语专八的考生都知道,翻译这个部分是最容易丢分的,想要在专八考生中做好翻译这个题型,就必须要多掌握一些短语。今天我们为大家整理了英语专八翻译重点短语,希望能够对大家有所帮助。
英语专八翻译重点短语
加快市场步伐:quicken the pace of marketization
假冒伪劣产品:counterfeit and shoddy products ; fake and poor quality commodities
减负:alleviate burdens on sb
江南水乡:the south of the lower reaches of the Yangtze River
教书育人:impart knowledge and educate people ; teach
脚踏实地:be down-to-earth
解除劳动关系:sever labor relations
扩大内需:expand domestic demand
拉拉队:cheering squad
论文答辩:(thesis) oral defence à on one’s thesis defence; defend one’s thesis (v.)
马到成功:achieve immediate victory ; succeed immediately
三维电影/动画片:3-dimensional movie/animation
森林覆盖率:forest coverage
社会保险机构:social security institutions
社会热点问题:hot spots of society ; hot social issues
社会治安情况: public security situation
申办城市:the bidding cities
身体素质:physical constitution ; physique
高等教育自学考试:self-study higher education examination ; higher education self-study examinations
高新技术产业开发区:high and new technological industrial development zone ; High-Tech Industry Development Zone
各大菜系:major cuisine ; major styles of cooking
各行各业:every walk of life
功夫不负有心人:Everything comes to him who waits ; hard work pays off
各尽其能:let each person do his best
公益活动:public welfare activities ; pro-bono activities
工薪阶层:salaried person ; working class ; wage-earning class
过犹不及:going too far ia as bad as not going far enough ; too much is as badastoo little
函授大学:correspondence university
好莱坞大片:Hollywood blockbuster
核心竞争力:core competitiveness
虎父无犬子:A wise goose never lays a tame leg ;
Like father, like son.(有其父必有其子)
基本国情:fundamental realities of the country
激烈竞争:cut-throat competition ; fierce/intense competition
极限运动:maximal exercise/X-games
集中精力把经济建设搞上去:go all out for economic development ; focus on the economic developement
以上就是为大家整理的英语专八翻译重点短语的相关内容,总之,短语只要多掌握,不仅可以做好翻译这个题型,对于其他题型的备考也是非常有帮助的。