您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 英语翻译中的不同译法学习

英语翻译中的不同译法学习

时间:2024-07-19 21:02:19 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:面对即将到来的英语四六级考试,大家做好准备了吗?正确的方法+认真刷真题就是拿高分的不二法门。翻译也是如此,利用真题的一个好方法就是,去研究同一句话的不同译法。今天来看看...

面对即将到来的英语四六级考试,大家做好准备了吗?正确的方法+认真刷真题就是拿高分的不二法门。翻译也是如此,利用真题的一个好方法就是,去研究同一句话的不同译法。今天来看看这篇英语翻译真题该怎样翻译吧,看看你能有几种方法。

以四级翻译真题中的一句话为例:

大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。

01

直译,用and连接两个并列谓语

The giant panda is the rarest member of the bear family and mainly lives in the forests of southwestern China.

02

添加主语,拆成两个单句

The giant panda is the rarest member of the bear family. It mainly lives in the forests of southwestern China.

03

用非谓语形式

The giant panda is the rarest member of the bear family, mainly living in the forests of southwestern China.

Being the rarest member of the bear family, the giant panda mainly lives in the forests of southwestern China.

04

用非限定性定语从句

The giant panda, which is the rarest member of the bear family, mainly lives in the forests of southwestern China.

The giant panda, which mainly lives in the forests of southwestern China, is the rarest member of the bear family.

05

用插入语

The giant panda, the rarest member of the bear family, mainly lives in the forests of southwestern China.

06

借助介词as

As the rarest member of the bear family, the giant panda mainly lives in the forests of southwestern China.

翻译没有唯一的标准答案,每个句子都有很多种译法。做题时,尽可能多开动脑筋,尝试用不同的常考句式去翻译,多使用和积累更高级、更贴切的词汇,如此才能真正有效实现真题的价值。关于英语四六级翻译如果大家还有疑问的话,可以来网校继续学习。

特别提醒:如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

文章标签:
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图