2024年6月英语六级考试将在6月15日下午举行,大家在考前要抓紧时间认真复习哦。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2024年6月英语六级翻译预测:齐白石,供同学们练习。
2024年6月英语六级翻译预测:齐白石
出生于湖南省湘潭市的乡村,齐白石被誉为20世纪最多产、最具影响力的水墨画家之一。他以木工为生,擅长在建筑结构上雕刻复杂的图案。同时,他也是一位自学成才的画家,直到20多岁才开始在家乡学者的指导下学习绘画和诗歌。齐白石对自然有着浓厚的兴趣,他种植盆栽花卉,饲养小动物,无论走到哪里都仔细观察。他在纸上捕捉那些触动他心灵的瞬间和情绪。
参考译文:
Hailing from the countryside of Xiangtan, Hunan province, Qi Baishi is regarded as one of the most productive and influential ink artists of the 20th century. He made a living from carpentry and gained expertise at carving out intricate patterns on architectural structures. He was, meanwhile, a self-taught painter, and it was not until his late 20s that he began painting and studying poetry under learned scholars in his hometown. With a keen interest in nature, he grew potted flowers and kept small animals, and he observed attentively wherever he went. He drew on paper to capture the touches and moods that hit him in an instance.