您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 语法学习:not …because…

语法学习:not …because…

时间:2024-07-16 22:53:29 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:They did not come to the hospital because they wanted to see me.第一眼看上去,你肯定会说:"这还不容易。他们没有到医院来,因为他们想来看我。"仔细想想,为什么他们想来看我...

They did not come to the hospital because they wanted to see me.

第一眼看上去,你肯定会说:"这还不容易。他们没有到医院来,因为他们想来看我。"仔细想想,为什么他们想来看我,却又不到医院来呢?如果说我不是住在医院里,那为什么要说"come to "?应该说"go to"才对。是不是逻辑上有点自相矛盾?其实此句是一种特殊结构,其中not 的是用以否定because所引导的状语从句。我们把not搬回它的老家,放在because之前,就可以正确的翻译这个句子了,应该是"他们到医院来,不是因为要看我(而是为了其他原因)。

下面再举几个例子:

The motor did not stop running because the fuel was finished.

摩托车停止转动,不是因为燃料用完。(而是因为其它毛病)

These rings are not valued because they are set with precious stones.

这些指环的价值并不在于它们镶有宝石。

但我们不能把所有的not ….because句子都看作是特殊结构,例如:

He did not come to the studio this morning because he was sick.

今早他没有来片场,因为他病了。

这里的not是说明come,不是修饰because。如译为:"他今早没来片场并不是因为他生病(而是为了其他的原因)"。显而易见,这样的理解和翻译是错误而且不通的。

也许你会问:"我们怎么知道它是普通结构还是特殊结构呢?

"判断的依据不外乎下列几种:

(一)逻辑推理;

(二)文章的内容和上下文;

(三)语感;

(四)词典。

在这四种辨别句型的依据中,最为常用的是第一种,即"逻辑推理"。如果把普通结构作为特殊结构去处理,翻译出来的译文是文理不通或毫无意义的,反之亦然。

但是,在个别场合下,依靠逻辑推理是不能解决问题的,请看下例:

I did not write that letter because of what you told me.

此句既可看作普通结构,理解为:

I refrained from writing that letter because of what you told me.

由于你跟我说了,所以我没有写那封信。

也可以把这一句看作特殊结构,理解为:

It was not because of what you told me that I wrote that letter.

并不是因为你跟我说了,我才写那封信的

文章标签:
    语法词汇,语法指导,英语学习,英语,状语
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图