《美国主妇》口语学习,跟着真实无比的主妇Katie学习地道口语。小伙伴们学习之后,可以在日常英语交流中秀出来哦!
1. Dad,I’ll leave you to handle this.
爸爸,你来解决这件事。
Notes: “handle”作为及物动词有“处理(某个难题),应对(某种局面)”的意义。Katie不允许自己的女儿喝什么所谓的绿色饮料(目的是不发胖),直接扔进垃圾桶。女儿向老爸求助,请他出面解决。更多例句:
Don’t worry. Leave it to me. I can handle this.
别担心,交给我,我能处理好。
It’s necessary to learn to handle stress nowadays.
如今,我们必须学会应对压力。
2. Can I talk to you for a minute?
我能和你谈谈吗?
Notes: Katie的老公也觉得她有点儿小题大做,决定找她谈一谈。当你想要和某人单独简短地说些话,就可以用这个句子。同样作用的还有一个句子“May I have a word with you?”例如:
Sorry to interrupt you. It’s an emergency. Can I talk to you for a minute?
很抱歉打断你们,有点急事。我能和你谈谈吗?
3. I need to fix the mess I made next door no matter what it takes.
我要不惜一切代价摆平我在那儿制造的麻烦。
Notes: 这个句子里并没有什么固定的短语搭配,但是却有两个对应中文的很生动的表达。“fix the mess”可以理解为“收拾烂摊子”,“no matter what it takes”表示“不惜一切代价”。例如:
The wedding day is near. I need to lose some weight for my dress no matter what it takes.
婚礼就在眼前。为了穿婚纱好看,我要不惜一切代价减减肥。
He helped to fix the mess even though it was not his fault.
尽管这件事不是他的错,他也在帮忙收拾烂摊子。
4. Turns out the first buyer got cold feet.
结果之前的买家临时改变了主意。
Notes: “get cold feet”字面意思是“脚冰凉”,除了外界原因,我们什么时候会“手脚冰凉”呢?可能是紧张,害怕。所以这个形象的口语表达的意思就是“害怕,临阵退缩,丧失信心”。例如:
He got cold feet every time when he needs to make a speech.
每次需要他发表演讲的时候,他都会害怕,退缩。
Don’t get cold feet. French is not that difficult to learn.
别退缩,法语没那么难学。
5. Your house is so cozy, adorable, really.
你家布置得既温馨又可爱。
Notes: “adorable”表示“可爱的”,类似含义的单词还有我们经常用的“cute”和“lovely”.“cute”多用来形容小动物和小孩,非正式的用法中也可以形容人。“adorable”和“lovely”都既可以形容人,也可以形容物。例如:
Harry’s girlfriend is smart and adorable.
哈利的女友既聪明又可爱。
My neighbour has a cute little puppy.
我的邻居养了一只很可爱的小狗。
It’s such a lovely day. Let’s take a walk.
天气真好,我们去散步吧!
6. I’m gonna love getting my hands on you.
我十分乐意帮助你改变。
Notes:“get my hands on”表示“获取(某个信息,某样物品)”,“与……一起工作”。例如:
I tried everything but still could not get my hands on a ticket to the concert.
我用尽所有的方法都没能拿到一张演唱会门票。
I’d love to get my hands on you. Let’s jog everyday.
我很想和你一起运动。我们每天坚持慢跑吧!