1. Dirt-poor
非常贫困,极贫困的
例句:Korea used to be dirt poor, and they were being looked down on.
韩国也曾经因为贫穷而被人看不起。
2. Max out my credit card
刷爆了我的信用卡
例句:She’s maxed out three credit cards.
他已经刷爆了三张卡了。
3. Poor as a church mouse
一贫如洗
(直译为穷的像教堂里的老鼠……真是形象的表达了一贫如洗的意思)
例句:With his company doing bankrupt, he is now as poor as a church mouse .
随着他的公司倒闭破产,他目前已是一贫如洗。
4. Be broke
身无分文;破产;把家产都败光
例句:Well, if I’m going to be broke, I want to do it with style!
这个嘛,如果我快破产了,我也要破得有格调!
5. Live from hand to mouth
勉强糊口,度日维艰
(hand to mouth 指现挣现吃,一种只能满足目前需求的状态,主要指食物方面)
例句:They can only live from hand to mouth.
他们的日子是只能糊口。
6. Live from paycheck to paycheck
月光族
7. Not have a bean
囊中羞涩;突然间身无分文
例句:Most people in the area are unemployed and not have a bean to spend.
这地方的很多人都失业待岗,没钱花。