Listen Read Learn
Laura: Wow, there are so many lanterns to appreciate. Now, I can see why it’s called the Lantern Festival. It deserves its name.
Shirley: Yeah. People always enjoy the lighted lanterns and the gala performances.
Laura: What are they doing over there? People keep on gathering there.
Shirley: Did you notice the characters on the lanterns?
Laura: Sure. But you know that I can’t read any Chinese characters. What do they say?
Shirley: They are puzzles. It’s a tradition to solve the puzzles on the lanterns during the Lantern Festival.
Laura: Very interesting. But I’m afraid we’d better do something else. Hey, look! There is a huge lantern there. Let’s get close to it.
Shirley: It’s really eye-catching. It’s the biggest dragon lantern I’ve ever seen in all my life.
Laura: Really? Then I’m really lucky. Oh, it’s spewing fireworks from its huge mouth.
Shirley: Very impressive. It’s made of glass which makes it even brighter.
Laura: There are many Chinese characters on its body, too. What are they about? Puzzles?
Shirley: Let me have a look. Oh, no. They are Chinese poems which describe this happy scene.
Laura: The design is wonderful. I wonder how the designer comes up with all these great ideas.
Shirley: Wanna take a picture with the dragon lantern?
Laura: That’s exactly what I’m thinking. I’d show them to my parents later.
Shirley: Hey, let’s go buy some small lanterns as souvenirs for them.
Laura: Oh, good idea. They’ll love it.
听看学
罗拉:哇,这里有好多灯笼可以观赏啊。现在,我知道它为什么被称为“灯笼节”了。真是名副其实啊。
雪莉:是啊。人们都很喜欢这些点亮的灯笼和欢庆的表演。
罗拉:那里在做什么啊?聚集了好多人啊。
雪莉:你注意到灯笼上的字了吗?
罗拉:当然了。但是你知道我不认识汉字的。写的是什么啊?
雪莉:它们是字谜。元宵节猜灯笼上的字谜是一个传统。
罗拉:好有趣。但是我们还是做点别的吧。嗨,你看!那里有一只超大的灯笼。我们走近看看吧。
雪莉:它真是引人注目啊。这是我这辈子见过的最大的龙灯。
罗拉:真的吗?那我可真是幸运啊。哦,它的大嘴还在喷火呢。
雪莉:真是激动人心啊。它是用玻璃做的,所以看起来更亮了。
罗拉:它的身上也写了很多汉字哦。是关于什么的呢?字谜吗?
雪莉:让我看看。哦,不是,是一些描写这一欢乐场景的中国诗歌。
罗拉:这设计太棒了。我想知道设计者是怎么想到这么棒的主意的。
雪莉:想和这龙灯来张合影吗?
罗拉:我正是这么想的呢。我要把它给我父母看。
雪莉:嗨,我们去买点小灯笼给他们当作纪念品吧。
罗拉:哦,好主意。他们一定会喜欢的。
经典背诵 Recitation
Shirley: Today is the Lantern Festival. The thing that I like most about the Lantern Festival is the beautiful lanterns. Also, it’s an old Chinese tradition to solve the puzzles on the lanterns, which is really interesting. Today I saw the biggest dragon lantern I’ve ever seen in all my life,. Moreover, it was really eye-catching when it spewed fireworks from its huge mouth.
生词小结
lantern n. 灯笼
gala n. 庆典,演出盛会
eye-catching adj. 引人注目的
spew vt. 喷出,涌出
firework n. 焰火
souvenir n. 纪念品
语素 Material
Church Tourism
Churches are an important part of England’s tourism, particularly the rural tourism. Recently, church tourism has become more and more popular. Various parts of England established church tourism initiatives to promote visits to churches. Although some churches attract significant visitors because of their architectural merit, events and festivals held in churches are still the most attractive things to visitors.
教堂游
教堂是英国旅游的一个重要组成部分,尤其是乡村旅游。最近,教堂变得越来越流行。英国的很多地方都制定了相应的政策来推动参观教堂的旅游。尽管有些教堂因其建筑风格上的优势而吸引游客,但对于游客来说,在教堂里举行的各类活动和节日庆典才是最有吸引力的。
Carnival
Carnival is an annual festival celebrated in many countries of the world. It was first celebrated in Italy, and then spread to other parts of the world. For African people, carnival became a way to show their rich cultural traditions. African dance and music make their appearances in the carnival festivities. And also, we see feathers which were frequently used by Africans on masks before, are now used in many, many forms in creating carnival costumes.
嘉年华
嘉年华是世界上许多国家一年一度庆祝的节日。它最先在意大利兴起,随后传到世界其他地方。对于非洲人来说,嘉年华成为了展示他们优秀文化传统的途径。非洲的舞蹈和音乐常在嘉年华的庆典中出现,而且以前经常被非洲人用来做面具的羽毛也以多种方式被用来制作嘉年华服装。