◆miss v.
1. 表示“错过”、“未做到”、“幸免于”,其后可接名词或动名词(但不能接不定式)。如:
He just missed being run over by a truck. 他差点儿被一辆卡车压了。
We only missed (seeing) each other by five minutes. 我们只因差五分钟而未能见面。
不说:He just missed to be run over by a truck.
2. 表示“丢失”,通常用其现在分词(转化为形容词)作表语或定语。如:
The book has two missing pages [two pages missing]. 这本书缺两页。
The child has been missing for a week. 这孩子下落不明已有一周了。
注:不能用过去分词转化来的形容词。如:
误:The child has been missed for a week.
◆mistake n. & v.
1. 表示“错误”,通常为可数名词;表示犯错误,通常用动词 make;另外注意与介词常用搭配。如:
You made a mistake about the time. 你弄错了时间。
She made a mistake over the bill. 她把账算错了。
Don’t make any mistake about me. 不要误解我的意思。
注:用于 by mistake, 意为“错误地”、“弄错地”。如:
The nurse gave me the wrong medicine by mistake. 护士给我吃错了药。
2. 用作动词,表示“把……误认为是……”,一般用介词 for。如:
We mistook her for her sister. 我们把她错当作她姐姐。
She mistook a rope for a snake. 她把一条绳子误认为蛇。
◆mistaken adj.
1. 表示某人的误会、误解或弄错等,通常用作表语。如:
You’re mistaken (about it). (这事)你完全错了。
You’re mistaken about him. 你错看他了(误会他了)。
You are mistaken in thinking that they will help you. 你要是认为他们会帮助你,那你就错了。
2. 表示错误的行为、想法或犯错误的人等,多用作定语。如:
That’s a mistaken idea. 那是个错误的想法。
A mistaken person should admit his error. 一个犯错误的人应该要承认错误。
◆money n.
1. 表示“钱”,是不可数名词。如:
Can you lend me some money? 你能借些钱给我吗?
Money makes the mare (to) go. 有钱能使鬼推磨。
2. 汉语说“零钱”,英语用 small money 或 (small) change表示,也是不可数名词。另外,不要按中文意思直译以下各表达:make money(挣钱,发财),ready money(现钱),public money(公款),dear money(高利贷款),drink money(赏钱),easy money(容易赚来的钱)
◆month n.
1. 英语中表示“月份”的名词如下:January(一月),February
(二月),March(三月),April(四月),May(五月),June( 六月 ),July(七月),August(八月),September(九月),October(十月 ),November(十一月),December(十二月)
2. 月份词之前一般不用冠词,但若特指,可加定冠词,若表示某一个或有形容词修饰,可用不定冠词。如:
He died in March 1989. /He died in the March of 1989. 他于1989年3月去世。
It happened in a cold December. 这事发生在一个寒冬腊月。
3. 表示在某月,用介词 in;具体表示某月几日,用介词 on。如: He was born in September, 1988. 他生于1988年9月。
He arrived here on October 23. 他于10月23日到达这儿。
4. 月份名词与星期名词并列时,通常要先说星期后说月份。如:
The meeting was held on Wednesday, March 16. 会议于3月16日(星期三)召开。
(实习编辑:于晓伟)