口语情景对话:走遍美国精选:大功告成 ACT 2 - 3
【故事梗概】
Carlson指出,Richard的作品中还缺少街头表演这一块内容,并给了他两个星期去补这一块。Carlson曾诺会出版Richard的作品,如果新拍的照片也同样精彩的话。
Carlson: You’ve got a good eye, Richard. You’re a terrific photographer. But before I can publish your work, I need to meet with my marketing department. And you’ve got to do one more thing.
Richard: What’s that, Mr. Carlson?
Carlson: In the section on culture, you’ve included performing arts centers, but you’ve left out street performance. The mimes. The musicians. The dancers -- in the parks and on the streets. Richard, if you go out and photograph street performances in the city, you’ll have it.
Richard: That is a great idea. The performing arts centers and the street performances. I’ll do it.
Carlson: If you do it. I’ll publish your work.
Richard: Are you serious?
Carlson: I’ve never been more serious. When do you think you can return with street performances?
Richard: A couple of weeks.
Carlson: If they’re as good as the rest of these pictures, it’s a deal.
Richard: You won’t be disappointed, Mr. Carlson. Thanks.
Carlson: Good-bye, Richard, and good luck. See you in two weeks.
Richard: Good-bye, Mr. Carlson. Thanks. So if you like the street-performance photos, you’ll really publish Family Album, U.S.A.?
Carlson: When I say something, I mean it. Go to work. Good-bye.
Richard: Good-bye.
【语言点精讲】
1. You’ve got a good eye, Richard. You’re a terrific photographer.
你有锐敏的眼光,Richard,你是一位了不起的摄影家。
have got: 等同于have。
eye: 单数的eye指眼光,以眼睛进行辨别取舍的能力等,而不是指具体的眼睛视力。类似的用法又如,
My daughter has a good ear for music.(这里的ear指用耳朵、凭听力鉴赏音乐的能力。)
A detective must have a good nose for criminals.(这里的nose指侦察追寻的能力。)
2. In the section on culture, you’ve included performing arts centers, but you’ve left out street performance.
在文化的那部分,你把表演艺术中心包括进去了,可是你把街头表演给遗漏了。
leave out: 漏掉了。
street performance: 街头表演。这在美国是一种很受欢迎的艺术形式。在美国的大城小镇都可见到业余的音乐工作者、舞蹈者、哑剧表演者。表演者常放一顶帽子或一个打开的乐器盒,供听众或观众放钱入内。一般观众对这些表演者常会给予相当的鼓励。表演终了时,通常会报以热烈的掌声,捐钱的也不乏其人。
3. Richard, if you go out and photograph street performances in the city, you’ll have it.
Richard,如果你出去给市内街头的表演都照下来,那就万物具备了。
if you go out and photograph…: 假如你去…… 。在由 if引导的条件状语从句中,动词用现在时来表示将来可能发生的事。photograph在这里用作动词,指“为……拍照”。
4. Are you serious?
你是当真的吗? serious: 这里指“当真的;不是开玩笑的”。
在这里这样问,说明Richard自信力较差。在正式的业务商谈中是不该这样问的。Carlson先生回答了“I’ve never been more serious.”(我再也没有比这更认真的了。)
但是随后Richard又追问了一次。此时在Carlson先生的回答“When I say something, I mean it.“(我说话是算数的。)中多少有点不太高兴的味道。
5. When do you think you can return with street performances?
你什么时候能带着街头表演的照片再来见我?
When do you think you can…?: 这是商务会晤中的常用句型,用来询明某项工作何时完成。
6. If they’re as good as the rest of these pictures, it’s a deal.
如果照片的质量和其余的一样好,这就算讲定了。
7. You won’t be disappointed.
我不会让你失望的。这是答应完成任务时或承担一项工作时常说的表示保证的话。
8. See you in two weeks.
两星期后再见。