A survey by the British Institute for Verbatim Reporters (BIVR) has identified the most mispronounced names and words of the year.
英国逐字记者协会的一项调查列举了今年最容易被人们读错的名字和单词。
Entries include electronics firm Huawei (WA-way), specific (spe-SI-fik) and papoose (pa-POOSE).
其中包括电子公司华为(WA-way)、specific (spe - SI -fik)和papoose (pa-POOSE)。
Some of 2018’s most commonly mispronounced words:
2018年最常被误读的单词:
BBC Sports Personality of the Year Geraint Thomas (ger-aint, with the "ain" to rhyme with "wine") won the Tour De France in July
杰兰特.托马斯(Geraint,英文名“ain”与“wine”押韵)赢得环法自行车赛冠军,今年7月被BBC评为年度体育人物。
Coorie (COO-rie) - Scotland’s answer to the cosy lifestyle trend
Coorie (COO-rie)——苏格兰语中形容舒适生活潮流的单词。
Irish-American actress Saoirse Ronan (SIR-shuh ROE-nun) bagged her latest Oscar nomination earlier this year in Lady Bird
爱尔兰裔美国女演员西尔莎.罗南(SIR-shuh ROE-nun)在今年年初凭借《伯德小姐》斩获奥斯卡提名。
The Belgian city of Ypres (EE-pruh) was a focal point for the centenary commemorations for the end of World War One
比利时城市伊普雷斯(EE-pruh)是纪念一战结束一百周年的活动中心。
In October, journalist Jamal Khashoggi (ja-MALL ka-SHOG-gi) was killed in Saudi Arabia’s consulate in Istanbul.
今年10月,记者贾迈勒·哈索吉(ja-MALL ka-SHOG-gi)在沙特驻伊斯坦布尔领事馆被杀。
Mrs Plieninger also had some advice for those of us who itch to correct peers committing a linguistic faux pas.
但是,对于渴望纠正自己英语读音的人,普利宁格女士提供了自己的建议。
If you understand what the other person meant, it’s usually fine. As long as you get your message across, it’s all good.
“如果你能理解了对方的意思,那就没问题。只要你正确传达了你想要传达的信息就可以了。”