您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 学好英语口语:移动电视

学好英语口语:移动电视

时间:2024-07-20 16:10:08 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Listen Read LearnBenjamin: Excuse me, what’s the screen near your steering wheel for?Taxi driver: It’s a portable TV. It’s a popular thing now...

Listen Read Learn

Benjamin: Excuse me, what’s the screen near your steering wheel for?

Taxi driver: It’s a portable TV. It’s a popular thing now.

Benjamin: Oh, that’s new to me. So what’s on everyday?

Taxi driver: News about current affairs, documentaries, music, movies, noncommercial ads and so on.

Benjamin: Is there anything interesting?

Taxi driver: Yes, there are something good and informative. I think that many people underestimate the value of TV in education.

Benjamin: I agree. Are there any commercials on the TV?

Taxi driver: Of course. Because the TV stations need to make money from commercials between the programs.

Benjamin: That makes a lot of sense. Does the TV work well?

Taxi driver: Not always. It depends on the transmission of the satellite signals.

Benjamin: I got it. Do you pay for the programs?

Taxi driver: Yes, 50 Yuan per month.

Benjamin: It is a little bit expensive, but it’s worth it.

Taxi driver: Yeah. You know driving is boring. TV can get me out of the fatigue of driving.

Benjamin: It can also entertain your passengers like me.

Taxi driver: That’s the point.

听看学

本杰明:不好意思,请问一下,你方向盘旁边的那个屏幕是干什么的啊?

出租车司机:这是个移动电视,现在非常流行。

本杰明:对我来说这真是个新鲜事物。那每天这上面都在播放什么节目呢?

出租车司机:实事新闻、纪录片、音乐、电影和公益广告等等。

本杰明:有有趣的节目吗?

出租车司机:有啊,这上面有些东西非常好,而且信息量也非常大。我认为很多人都低估了电视在教育方面的价值。

本杰明:我同意。那这种电视上有商业广告吗?

出租车司机:当然有啊。因为电视台需要从节目中间插播的广告赚取利润。

本杰明:似乎是这样。那这个电视运作得正常吗?

出租车司机:不是一直都好。这取决于卫星信号传输的好坏。

本杰明:我懂了。那你需要付费吗?

出租车司机:要付费的。一个月50块钱。

本杰明:费用有点贵,但是却很值。

出租车司机:是啊,你知道,驾驶是非常乏味的。电视可以解除我开车的疲劳。

本杰明:而且它还能给像我一样的乘客带来快乐。

出租车司机:你说对了。

Recitation 经典背诵

Benjamin: I found that there was a small screen near the taxi driver’s steering wheel. The taxi driver told me that was a portable TV. And news about current affairs, documentaries, music, movies, noncommercial ads were shown on it. Also he had to pay 50 Yuan per month for the programs.

生词小结

steering wheel 方向盘

portable adj. 轻便的

current adj. 目前的

informative adj. 提供丰富资料的

commercial n. 商业广告

transmission n. 传输

satellite n. 卫星

fatigue n. 疲倦,疲劳

entertain vt. 娱乐

语素 Material

NYC Taxi Cabs

Taxi cabs are both loved and hated by New Yorkers. They serve as a quick and easy means of transportation across Manhattan, a route not amply served by the subways. The downside with having an abundance of cabs is the traffic that results. Most traffic-jams in mid-town are speckled with many of the 12,o53 yellow cabs that serve the city.

纽约的出租车

对于出租车,纽约的市民是又爱又恨。出租车在曼哈顿是一种快捷的交通工具,在这一地区地铁不是很普遍。而大量的出租车的弊端就是导致交通问题。在市中心,大部分交通堵塞都是因为服务城市的12053辆黄色出租车部分拥堵在一起造成的。

Taxi Fares in New York

Cabs are cash only and it’s a good idea to have small bills because the cabbies can’t usually break anything higher than $20. While cabs are relatively expensive for a single person, it can actually be a bargain with 3 or more riders. The rates for taxicabs are as follows:

Initial fare: $2.00

Each 1/5 mile (4 blocks): $0.30

Each 1 minute idle: $0.20

Night surcharge: $0.50(after 8 p.m. until 6 a.m.)

Additional riders: FREE

纽约出租车费

打出租车需要付现金。因为出租车司机通常无法换开多于20美金的钱,所以说随身准备零钞是必要的。但是对于个人来说,打出租车比较贵,与其他三个或是更多的人一起搭乘一辆车比较合算。费用如下:

起步费:2.00美元

每0.2英里(4个街区):0.30美元

每等待一分钟:0.20美元

晚上行车要加收:0.50美元(晚上8点到第二天早上6点)

其他的乘客:免费

文章标签:
    英语口语,英语口语学习,英语阅读
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图