从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的。混迹国外多年的网友给我们整理了一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧,会用之后感觉口语水平瞬间上升一万点。
Matilda the Musical has become a global success since its first performance in the UK in November 2010. [Photo provided to China Daily]1、I’m good
I’m good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:
- Do you want some chips with your sandwich?
你的三明治要带薯条吗?
- No, I’m good. Thanks.
不用了,谢谢。
- Do you have any questions?
你还有什么问题吗?
- No, I’m good.
没有了。
也可用作委婉拒绝。
- Do you wanna go to a strip club?
要不要去看脱衣舞?
- I’m good.
不去啦。
2、Go by
在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.",你可以这样说:
My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).
Go by即“被叫做,人们常叫我……”,例如:
Our friend William often goes by Billy.
我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:
My name is Catherine, and I go by Cat.
我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
3、Appreciate it!
在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。
除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!"
Appreciate it,完整意思就是:
I appreciate what you have done for me.
我非常感谢你为我做的事。
4、Have a good one
美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声"Have a good day / night / weekend"之类的。
还有种更简易的表达,即"Have a good one!",简单顺口,客套必备。
5、状语前置
这是种很高级的表达方式,在每张美元背面都有一句话"In God We Trust"
正常语序是:We trust in God.