1. 主要用于否定句、疑问句、条件句、比较句等,其意大致相当于汉语的“曾经”“以前”等,有时往往有较活的译法。如:
Nothing ever makes him angry. 从来没有任何事使他生过气。
We hardly ever go out at night. 我们晚上几乎从不出去。
Do you ever wish you were rich? 你曾希望过自己很富吗?
It is colder than ever today. 今天比以往更冷。
He studies as hard as ever. 他仍像以前一样用功。
If you ever visit London, you must come and stay with us. 你要是到伦敦来,一定要到我们这里住住。
2. 在通常情况下,ever(曾经)不能用于肯定句中(包括肯定回答中)。如:
他曾经住在巴黎。
误:I ever lived in Paris.
正:He once lived in Paris.
你曾见过他吗?—是的,(曾经)见过。
误:Have you ever met him? —Yes, I ever.
正:Have you ever met him? —Yes, I have.
有时 ever 也可用肯定句,主要见于以下情况:
(1) 修饰“最高级+名词”结构的定语从句中。如:
It is the most interesting film that I (have) ever seen. 那是我所看过的最有趣的电影。
(2) 具有较强怀疑语气的句子中。如:
I wonder if he’d ever stopped to think how I felt. 我不知道他是否曾经想过我的感受。
(3) 修饰比较级,表示“越来越”“日益”。如:
The situation there is becoming ever more complicated. 那儿的情况越来越复杂了。
(4) 表示“总是”“经常”(=always)。如:
He is ever ready to find fault. 他老是喜欢挑毛病。
【注】这种用法在现代英语中已很少见,通常用 always 代之。
(5) 用于某些习语: for ever(永远),ever since(自从……以来),ever so(非常),ever such(非常)等。