用英语道歉,你是不是马上想到了“I’m sorry”?其实,英语中道歉有多种不同的表达,比如“My bad”、“I apologize”、“Excuse me”等。这些表达正式程度和使用场合有所不同,大家快来一起学一学吧。
非正式道歉:
1. Sorry
Sorry一词常用于口语,多用于非正式的道歉。
I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.
我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。
I’m sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?
对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗?
Sorry, I’ve got to go.
对不起,我必须走了。
小编解析:Sorry在口语表达中的用法分两种情况,如果是降调的话就表示是真的道歉,如果是平调或者升调通常是表示遗憾、疑问、拒绝或攻击,在和老外对话的时候要留意。
我们可以通过丘吉尔在国会上致歉时说的一句妙语来感受下sorry的双重含义:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.
此句中的’It’和’sorry’都可以有2种理解,于是就可以得到2句意思完全不同的话:
a. 你说我把你叫做白痴,确有此事,我对我所说的表示道歉。
b. 你说我把你叫做白痴,你确实就是个白痴,我为你感到难过。
2. My bad!
my bad表示道歉,美语里常用,与I’m sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。
my bad是对很熟的朋友说的,而且发生的事也不是太严重,就像不小心踩了脚这类小事。
My bad! I didn’t mean to step on your foot. It’s just that there are so many people at the mall today.
不好意思!我不是有意要踩你的脚的,只是今天商场里的人实在太多了。
但是对方仅限朋友,要是面对你的老板或者是父母,你就不能说my bad!
正式道歉:
3. apology/apologize
Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式的道歉。
I do apologize about that.
我为此道歉。
I owe you an apology for what i did last night.
我应该为昨天晚上的事向你道歉。
似是而非的道歉:
4. Excuse me
Please excuse me if I’m being out of line.
如果我有失礼之处请多多见谅。
Excuse me, but could you tell me the time?
对不起, 请问现在几点?
Excuse me, I can’t get by.
抱歉, 请让我过去。