在“无敌舰队”莎士比亚时代以前,即16世纪以前英荷两国人民一直友好相处,在所有英国文学作品中,荷兰人通常是很受尊敬的。从16世纪末起,随着航海业和商业的迅速发展,英西荷等过的竞争日趋激烈,1588年英国人在英吉利海峡击溃了有130多艘战船组成的西班牙“无敌舰队”,西班牙的还上势力从此一蹶不振,英国成了还上霸王。
但是到了17世纪荷兰崛起,英国的霸主地位受到了挑战,到了17世纪末,荷兰跃为世界上最大的殖民帝国之一,成为英国海上贸易最强大的竞争对手,于是在一些英国人中间产生了对荷兰人的强烈敌意。为了对竞争对手施以攻击,他们把轻蔑等情绪注入并表现在词语之中。
Go Dutch(各人付各的帐,平担费用)意思和Dutch treat一样beat the Dutch:了不起,另人吃惊;
do the Dutch:自杀;Dutch auction:先开高价然后降价的荷兰式拍卖;Dutch bargain:饮酒时达成的交易;
Dutch comfort:比下有余的安慰;
Dutch concert:酒醉后的骚乱;
Dutch defense:虚张声势;
Dutch lunch:各自自带食物或各自付费的午间聚餐;
Dutch gold:假黄金,金色铜
Dutch reckoing:猜测;
Dutch uncle:严厉的批评,不留情的训斥者;
in Dutch:处在困境中,失宠的