您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 英美音的区别:对不起,您说的是英语吗?

英美音的区别:对不起,您说的是英语吗?

时间:2024-07-20 15:23:26 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:你是不是常常为听不懂老外说的英语而感到无比受挫?其实,即使是说同一种语言的的英国人和美国人交谈时也会遇到听不懂的尴尬情况。就像在中国,一个北方人听不懂南方方言一样,英...

你是不是常常为听不懂老外说的英语而感到无比受挫?其实,即使是说同一种语言的的英国人和美国人交谈时也会遇到听不懂的尴尬情况。就像在中国,一个北方人听不懂南方方言一样,英语中也存在诸多差异。对这些差异,你知道多少呢?下文就我们一同来了解英式英语和美式英语中那些有趣的差别。

Sorry, but Do You Speak English?

对不起,您说的是英语吗?

Not long ago, an American friend was driving rather too vigorously in the west of Ireland when he was pulled over by a Garda (police officer). “What would happen if you were to run into Mr. Fog?” the Garda inquired gruffly1) in his thick Irish brogue2). Stung by this patronizing3) query, my friend replied with heavy sarcasm, “Well, I guess I’d put Mr. Foot on Mr. Brake.” Whereupon the officer stared at him rather strangely and growled, “I said mist or fog.”

My friend, as it happens4), is an anthropologist. For one enthralling5) moment he thought he had stumbled upon6) a tribe in the west of Ireland which personified aspects of the weather, speaking of Mrs. Hailstorm, Master Sunshine and so on. But it was just another case of international miscommunication.

Most people know that when a British schoolteacher asks his pupils to take out their rubbers7), he is inviting them to produce their erasers, not about to give them a lesson in contraception8). British people who live in flats9) do not set up home in burst tires. The word “bum10)” in British English means buttocks as well as vagrant11).

People in Britain do not usually say “I appreciate it,” have a hard time, zero in12), reach out to13) other people, stay focused, ask to be given a break, refer to the bottom line or get blown away14). The word “scary,” as opposed to “frightening” or “alarming,” sounds childish to British ears, rather like talking about your buttocks as your bottie. Brits tend not to use the word “awesome,” a term which, if it were banned in the States, would cause airplanes to fall from the sky and cars to lurch15) off freeways.

本文选自英语中学生2014年6月刊点击购买

Using the word “aggressive” positively also sounds strange across the pond. In Britain, it sounds almost as bizarre as complimenting someone on being as ugly as sin16). The habit of using the word “like” every four seconds, widespread among American youth, has now caught on17) in Britain as well. Perhaps it has to do with an attempt not to sound dogmatic18). “It’s 9 o’clock” sounds unpleasantly authoritarian, whereas “It’s, like, 9 o’clock” sounds suitably tentative and nondoctrinaire. It is rumored in Europe that you can now find tombstones in the U.S. reading “To Our Beloved Son, Brother and, Like, Husband.”

The phrase “to feel comfortable with” is quintessentially American. The British would not usually say “we feel comfortable with using this taxi firm,” any more than they would feel comfortable with being scourged19) until the blood ran down their thighs.

Americans tend to say “Excuse me” when they accidentally get in your way, while the British say “Sorry.” Americans say “Excuse me” even when they are 10 paces away from you, since they are accustomed to a lot more space than we are in Europe. One knows one is back in the U.K. when everyone is constantly saying sorry for no reason whatsoever.

文章标签:
    英美音的区别,英语
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图