ACT 2-3 这真是太好了!
【故事梗概】
在他们在收拾东西准备离开时,Marilyn接到了磨坊旅馆的老板Montefiore女士打来了电话。原来磨坊旅馆有空房间了。
[The telephone rings.]
Marilyn: Hello? Yes, yes, this is she. Oh, hello! How nice of you to remember us! Yes, my husband did call. You do? Really? It won’t be any trouble? Oh, yes, I think we’d like that very much. Fifteen minutes! Thank you. Good bye. [She hangs up, turns to Richard, and smiles.] You will never guess.
Richard: Uh… I give up.
Marilyn: Mrs. Montefiore from the Watermill Inn.
Richard: What is she calling about?
Marilyn: They have an opening. Someone just checked out, and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us.
Richard: You’re kidding!
Marilyn: No. Isn’t it wonderful?
Richard: It’s fantastic! Oh, now all it has to do is stop raining. Let’s go.
[They kiss, gather their bags, and leave.]
【语言点精讲】
1. Yes, Yes, this is she.
是的,是的,我就是。
这里用主格she,是严谨的合乎语法的用法,因为它在句中是表语而不是宾语。
2. You will never guess.
你永远猜不到。这个句子表示有令人吃惊的消息。
3. Uh… I give up.
give up: 放弃。此处Richard的意思是他承认猜不到。
4. They have an opening. Someone just checked out, and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us.
他们有空房间了。有人刚结了帐走了,Montefiore夫人把蜜月套房留给我们了。
opening: 这里指的是空房间,相当于“an available room”。
suite: 套房,特别指旅馆中的套房。
5. It’s fantastic! Oh, now all it has to do is stop raining.
这真是太好了!现在只要不下雨就完美了。
修饰all的定语从句中,关系代词一般用that而不用which,且凡可省略时(在从句中为动词宾语或介词宾语),都省略。另外在stop前面本应有to,但在说明do的内容确指何事的句式中,动词不定式的to常省略。
stop raining: 雨停止。stop doing sth. 表示“停止做某事”,stop to do sth. 表示“停下(手中正在做的别的事)来去干某事”。