古人都特别喜欢云(V.),其中一些经常被云的四字结构逐渐演变为了成语,有个叫做“鹦鹉学舌”,不是褒义词。意思是说鹦鹉学人讲话,暗指那些机械复制,不懂创新,人云亦云的人。然而从语言学习的层面上讲,我们要重新审视一下这个成语的定义,因为学习一门语言,首先面对的问题就是如何正确的发音,如何把native speaker的语音模仿地惟妙惟肖,若发扬“鹦鹉学舌”的精神能对英语学习有帮助,当一下小八哥又未尝不可哪!
在开始模仿之前,我们需要了解这样一个道理:由于中文有四个不同的声调,所以其讲究的是“阴阳顿挫”,对于英文学习着来说,这是它们最难克服的问题。(BTW,越南语有5个声调,一个很基本的“早上好”,我模仿了六七遍,越南朋友还是连连摇头)。然而在学习英文中需要注意的是“轻重缓急”原则,把握好一句话中的重点和侧重点,经过不断的刻苦磨练,才能达到字正腔圆。
相信大家身边都有拿着发音舌位图正襟危坐练习发音的同学,他们之中真正能“得道成仙”的人数往往少之又少,却练就了一口带方言感觉的英文,最具代表性的就是很多同学的美式英文都走火入魔了,不管单词中有没有“R”,舌头随便卷。高中听说读写拔高班有很多美剧英剧迷,学习热情很高,平时也会进行模仿练习,但是没有对模仿材料仔细甄选。哪些资料比较适合被模仿哪?我的建议是大家不要看激烈的枪战谍战片或是整集全是生硬笑声的情景剧,一些比较生活化的英语电视剧是很好的练习资料。比如说Brothers and Sisters(兄妹),Ugly Betty(丑女贝蒂)等等。仔细听他们英文中的起伏,你会发现听英文就像听音乐一样,先从简单的句子开始模仿,比如How are you doing?(最近怎么样?)come on in(进来吧),然后再扩展到较长的句子进行练习。
另外一个困扰大家的问题就是用什么位置发声,才能让自己的英文听起来比较地道?在今年夏天的高中听说读写拔高上,我和很多同学讲过这个方法,它们都很感兴趣,练习之后效果也不错。具体的方法就是大家可以先在网上找一些英文译制片,也就是由中国配音演员配音的外国电影或电视剧作品,它们拿腔拿调的中文虽然听起来不是很舒服,但是能发出那个声音的位置就是英语母语人士的发音位置。课堂上,很多语感较好的同学很快就找到了发音的窍门,英文马上就变得漂亮起来。
“鹦鹉学舌”是语言学习的第一步,通过不断的训练和摸索,相信大家的口语水平都会有相应的提高。英文水平的提高会带来更大的学习动力,久而久之自己就从一名英语八哥变为“English Bug”(英语迷)了。
老师简介:
中文名:苗德雨
英文名:Derain
教授课程:高中听说读写拔高项目听说及写作;词汇单项。
英语简介:每个单词背后都有一个故事,每句文都有自己独特的旋律,让我们一起来编制有声有色的英文课堂吧。