Anytime
(随时请便。别客气)
anytime按照字面上翻译是“随时”的意思。在口语对话中可用在以下两种情形,
一是有人向你说谢谢时,你可回答anytime,这是比"You are welcome"更客套的说法,另一种就是欢迎别人随时到你家来拜访时用。
对话一:
A:Thanks for driving me to work.
(谢谢你载我去上班。)
B: Anytime.
(别客气。)
A: I’m not sure if my car will be fixed soon.
(我不该确定我的汽车是否马上修得好。)
Do you mind if I ask you to give me a ride home?
(如果我请你送我回家,你会介意吗?)
B: Of course not.
(当然不介意。)
>对话二:
A:We really enjoyed your visit.
(你们来访我真的很高兴。)
Thanks for coming.
(谢谢你们来。)
B: Hope to see you again.
(真希望再见到你们)
A:Anytime.
(随时欢迎来访)
Please feel free to come back.
(请别客气,什么时候来都没问题的。)
每日一句:
Thanks for driving me to work.
(谢谢你载我去上班。)
因为某事要谢谢对方时,Thanks for两个字要脱口而出,在接触你要谢谢对方的事情。
For example:
Thanks for driving me home.
Thanks for coming(for my birthday).
词汇总汇:
drive 开车
fix 修理
mind 介意
feel free to do 随意做