四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。
L:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。
M:What? I don’t believe her. That story sounds sketchy.
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?
M:That’s right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.
L:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?
M: Well, for one thing, the police usually don’t care about visas. They are too busy looking for serious criminals.
L:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。
M:Also, I don’t think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
L: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。
M:But if you want to know what’s really sketchy, you should remember what day it is.
L:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。
M:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.
L:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?