兼职工作
David:Is it common for university students to have past-time jobs?大学生做兼职工作是件很平常的事吗?
You:对,很平常。Yes. It is very common.
David:What kind of jobs do they usually have? 他们通常都会找些什么样的兼职做?
You:They normally have jobs like tutors. How about the United States? How is it like for students there?多数是做家教。美国的学生呢?
David:It is also common for university students to have part-time jobs, but not so much as tutors. Many university students work on campus. For example, some students work in the library, school store or dining hall. But some also work off campus as waiters or waitressed at local restaurants.他们也做兼职,但一般不做家教或是保姆。很多学生都在学校里找些兼职做,比如在图书馆,校商店或是学校餐厅。也有一些人在校外餐馆里做服务员。
You:I heard it is a cinch for students in the US to find a job in college because the school offers many opportunities on campus. But in China, not all colleges have campus jobs for students. 我听说,美国大学生很容易就能在校园里找到活儿做,因为学校本身就会提供很多工作机会。但在中国这样的大学就不多。
David:So where do students get jobs? 那学生们都去哪儿找工作做?
You:Yes, I had a job I worked for three years as a tutor. Studying English can give you more opportunities towards finding a job such as being a tutor. If you learn English, you can be a primary school teacher and tutor little children. So it is easier for English majors to find part time jobs.去社会上找啊。对于那些家里不是很富有的学生来说,他们得做兼职工作来补贴生活。即便是找到的工作不理想,他们也得做。
David:Did you have a job?你做过兼职吗?
You:做过,我做过三年的家教。学英语的人会更容易找到像家教这样的工作,做个小学老师或是教小孩子。所以英语专业的学生较容易找到兼职工作。
David:Studying English does open doors. 学习英语的确能为你敞开方便之门。