Get the boot 委婉表达解雇某人
一日,Jenner 告诉我她在去打工的路上高跟鞋坏了,结果迟到了半小时,正碰上老板心情不好,冲她斥道:“ If you’re late again, you’re getting the boot.”所以,Jenner感到很是委屈。可我对她老板说的话感到纳闷。
这句话有两种解释:1,如果你再迟到,就给你一脚。2,如果你再迟到,你会得到靴子。
后来查字典终于真相大白:get the boot 是委婉的表达解雇某人的意思,同样的这个意思,还有一种书面表达方法是 give sb. the boot.
(get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。)