2011年实用口语练习:高铁开通了
1、snap up 抢购
An increasing number of China’s rich are snapping up properties overseas.
越来越多的中国富人奔向海外抢房。
snap up抢购……
panic buying恐慌购买,也有“抢购”的意思。
2、High-speed train attendants ready for service: The crew on the rail route were selected from numerous applicants and have undergone rigorous training.
“高铁”开通在即,“高姐”整装待命:高铁线路上的乘务员都是从无数应聘者中海选出来的,而且已经经过了严格训练。
high-speed train attendant就是指“高姐”,也就是高铁上的女性乘务员。
High-speed train/rail也就是“高速铁路”高铁。
trial operation/run 试运行。
luxury train seats豪华座
standard seat普通座
Train attendant就是火车上的“列车员、乘务员”。
flight attendan 空姐,空乘人员
bullet train动车
real-name purchasing system 实名制购票。