请看《中国日报》的报道:
A spokesperson for the China Film Copyright Association (CFCA), told China Daily on Tuesday that the association’s members will share 90 percent of the royalties collected and the association will keep the remaining 10 percent as management fees。
中国著作权协会一位发言人本周二在接受《中国日报》采访时表示,收取的电影版权费中,90%将归该协会的成员所有,剩下的10%将作为管理费使用。
上文中,royalties就是指“版权费”,此处具体说来就是movie royalties(电影版权费),也就是代表电影版权所有者向使用者征收copyright royalties(版权费)。因为piracy industry(盗版行业)的盛行,几乎所有跟intellectual property(知识产权)相关的产品,比如patent(专利)、trademark(商标)以及copyright(版权)等,都受到了严重影响。
不过,这里要说明一点,版权费的收取者是copyright owner(版权所有者),但不一定是作品的作者。有的作者可能会出让版权,只收取出版发行方支付的author’s remuneration(稿费)。