1.Damn-itboy该死的男孩。
女孩子总有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-itboy." 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, "Youfool." (你这个笨蛋), "Youcheesehead" (你这个没有大脑的家伙或是 "Youstupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。
2.Heisnotmytype. 他不是我喜欢的类型。
当二个女人聚在一起总是免不了会对周遭的男生品头论足,"Heisnotmytype." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。有时候也会用“Heisnotmycupoftea.”来表示。
3.Heisamuscleman. 他是个有肌肉的男人。
有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为musculartype或是可以说amuscleman,或是 "Heisbeefy"。
4.Isawagirlthrowherselfonhim. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
这个throwherselfonhim用的真是好啊…这就是指女生做小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。
5.Thereisabigholeinmyhead. 我什么也不记得了。
说错话怎么办?就装傻吧…这个句子意思是我的脑袋里有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, "Oh!Thereisabigholeinmyhead." 有趣吧。
6.MyauntFloisvisiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
这里的Flo是Florence的缩写,但其实Flo这里暗指flow的意思,所以大家应该不难猜到,所谓的 "MyauntFloisvisiting" 就是相当于中文里的”我的大姨妈来了。“
7.Iamnotgossipy. 我才不会长舌呢。
似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。这个词的形容词gossipy也是很常用的,不过多数情况只是此地无银三百两而已。
“爱讲话的”除了gossipy之外,你也可以用talkative、chatty或是loquacious.。例如如"Youaresotalkative.Ican’tputupwithyouanymore."(你太能说了,我再也受不了你了。)