[egg
[00:01.87]蛋;鸡蛋
[00:03.74]envy
[00:05.22]妒忌;羡慕
[00:06.70]anyone
[00:07.74]任何人
[00:08.78]anything
[00:10.37]任何人
[00:11.95]empty
[00:12.94]空的
[00:13.93]end
[00:15.66]末端;尽头
[00:17.39]elephant
[00:18.34]象
[00:19.30]edit
[00:20.48]编辑;校订
[00:21.67]anywhere
[00:23.20]任何地方
[00:24.73]let
[00:26.01]让
[00:27.29]red
[00:28.62]红的;红色的
[00:29.95]never
[00:31.14]从未
[00:32.33]mend
[00:33.52]修理;修补
[00:34.70]set
[00:35.95]放;置
[00:37.19]best
[00:38.57]最好的
[00:39.96]rest
[00:41.20]休息;休养
[00:42.44]letter
[00:43.70]信
[00:44.96]forget
[00:46.21]忘记
[00:47.45]step
[00:48.73]脚步
[00:50.00]bed
[00:51.28]床;睡眠处
[00:52.56]get together
[00:53.95]聚集;相聚
[00:55.33]get ready for
[00:57.10]准备好
[00:58.86]never mind
[01:00.10]没关系;不要紧
[01:01.34]check out
[01:02.73]查明;结账
[01:04.12]make a dead set at
[01:05.88]联合攻击
[01:07.64]step by step
[01:09.53]一步接一步
[01:11.42]I will never forget the splendid time we spent together.
[01:14.50]我永远不会忘记我们一起度过的美好时光。
[01:17.58]Let’s get together when the weather is better.
[01:20.32]让我们在天气好转后聚一聚。
[01:23.05]He sent ten men to mend the dent in the engines of the tender.
[01:28.79]他派了什么人去修理供应船发动机的齿轮。
[01:34.54]Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred’s fresh bread is ready already.
[01:41.20]特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。
[01:47.86]under
[01:49.96]在……下面
[01:52.07]other
[01:53.31]另一个的;其余的
[01:54.55]ugly
[01:55.97]丑的;难看的
[01:57.40]uncover
[01:58.73]揭开……的盖子
[02:00.06]unlock
[02:01.54]开……的锁