世上没有不透风的墙,多少小秘密就这样不知不觉地传开了~ 道听途说的消息怎么拿出来跟小伙伴们分享?这些表达你试试呗~
“道听途说”的英语这么说
来自辉说英语
00:0005:19
1. Hearsay
Hear听+say说
英文里把这两个单词拼在一起指 “小道消息”。
例:They’re supposedly getting married soon, but that’s just hearsay.
他们恐怕马上结婚了,不过我也是听说啊~
2. Hear through the grapevine
葡萄藤错综复杂
葡萄藤听来的消息七弯八绕传递了很多遍
这个短语表示“道听途说”、“听到小道消息”
例:I heard through the grapevine that he was leaving - is it true?
我听说他要走了,这事儿是真的吗?
3. A little bird told me
只想跟小伙伴分享一下小道消息
但是不想告诉人家消息来源
那就用这个短语:就当是个小鸟告诉你的
例:
-How did you know he was leaving?
你怎么知道他要走的?
-Oh, let’s just say a little bird told me.
哦,也是听别人说的。
4. Catch/get wind of sth
小道消息有很多都是别人捕风捉影搞出来的
但是如果有小秘密被人听去了呢?
英文还可以用这个短语,表示“听到风声”
例:They got wind of our plans for a party.
他们得知了我们办派对的计划。