您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 实用英语口语:与“bed”有关的实用习语

实用英语口语:与“bed”有关的实用习语

时间:2024-07-20 13:21:12 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:今天要学的第一个习惯用语是:bed of roses。Bed of roses是玫瑰花床,让我们想象一下,躺在用芳香柔软的玫瑰花瓣铺成的床上有多么心旷神怡。这简直是无上的享受。Bed of roses,这...

今天要学的第一个习惯用语是:bed of roses。Bed of roses是玫瑰花床,让我们想象一下,躺在用芳香柔软的玫瑰花瓣铺成的床上有多么心旷神怡。这简直是无上的享受。

Bed of roses,这三百多年来也确实被人们用来比喻称心如意的境遇,但是近年来bed of roses却更常和not或者no连用,成为否定形式。

这样的话,这个习惯用语表达什么意思呢?我们还是听个例子来领会吧。这段话在说他的姐姐Irene在外面忙了一整天的工作之后,回家还得照料两个调皮捣蛋的小儿子,可真把她弄得筋疲力尽。

我们来听这段话,请特别注意他话里有no bed of roses:

例句-1:My sister Irene works at a full time job and has two young sons to take care of when she gets home in the evening. Her husband Bob tries to help out, of course, but he just isn’t too handy with kids. Believe me, her life these days is no bed of roses.

他说:他的姐姐Irene有一份全天的工作,而晚上回家还得照料两个小儿子。她丈夫Bob当然也试着帮她分挑担子,但是Bob带孩子就是不太在行,所以他认为Irene眼下的日子过得可实在不舒坦。

这里的no bed of roses显然用来描绘这种日以继夜、忙得焦头烂额的状况。

******

今天要学的第二个习惯用语正是bed of roses这个习惯用语的反面。它是:bed of nails。Nails是钉子,不难想象躺在一床尖锐的钉子上面是什么滋味,那真是苦不堪言。

这个习惯用语还比较新,出现在三十来年前。我们仍然听个例子来确切领会它的意思吧。这一回说话的人要说的是他兄弟Mike在办公室的境遇,看来Mike也日子很难熬:

例句-2:Mike’s looking for another job. His boss is rude and very bad-tempered. And the five people who work for Mike are lazy and untrained so Mike has to explain everything to them. Therefore, his job is a real bed of nails for him.

他说:Mike正在另找工作,他的上级粗暴无礼、脾气又非常坏,而在他手下工作的那五个人既懒惰有没受过什么训练,所以Mike凡事都得向他们解释。这样看来Mike在那儿工作真是如坐针毡,处境极其艰难。

这里的习惯用语bed of nails意思就是处境极其艰难。

******

今天要学的第三个习惯用语是:get up on the wrong side of the bed。Get up on the wrong side of the bed,要是直译就是起床的地方不对头。这是个在美国通用的习惯用语,从二十世纪三十年代起一直沿用到今天 。

人们的日常生活中时时会出现这样情形:觉没睡够,或者得重感冒了,或是半夜闹肚子,也可能早上醒来就是有件特别让你烦恼的事儿压在心头。这一来你这一整天都会情绪不佳,而且你对周围人的态度也变得急躁了。

这时就可以用get up on the wrong side of the bed来描述这种整天情绪不佳的状况。事实上你并没有真的从错的一边下床。

我们来听个例子。说话的先生平常性情温和,今天却一反往常。我们听听他正在为自己的失常跟同事们打招呼。请特别注意他话里的习惯用语get up on the wrong side of the bed:

例句-3:I’m sorry I’m in such a bad mood today - I just got up on the wrong side of the bed. But our baby cried all night long. And I forgot to set the alarm so had no time to eat breakfast. After a good night’s sleep I’ll be okay again!

他说:对不起,我今天脾气真糟糕 - 我一整天都情绪不好。我们的孩子昨晚哭闹了一夜,而我又忘了上闹钟,所以今天早上早饭都来不及吃。只要晚上好好睡一觉,我就会回复正常的。

这位先生有自知之明,特意为自己反常的态度向大家道了歉。其实要是你由于某种原因而没睡好觉的时候,不论你是从左边还是从右边下床,你的感觉都不会对头。

所以这里的习惯用语get up on the wrong side of the bed意思是“整天心烦意乱、情绪不佳,” 跟从哪边起床无关。这个习惯用语有时也可以说成:get out of bed on the wrong side,意思不变。

文章标签:
    地道英语口语,英语流行语,实用英语口语
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图