(1)At the Train Station
(1)在火车站
Model Dialogs
标准对话
Dialog 1 Asking Where to Buy a Ticket
对话1询问何处购票
A:Pardon me. Where do I buy a ticket?
A:请问什么地方可买车票?
B:Where are you going?
B:你要去哪里?
A:To New York.
A:去纽约。
B:I think Window 6 has New York tickets.
B:我想六号窗口卖出纽约的票。
A:Thank you.
A:谢谢你。
Dialog 2 Buying a Ticket
对话2购车票
A:Give me a ticket to New York, please.
A:请给我一张去纽约的车票。
B:One-way or round-trip?
B:单程还是往返?
A:One-way, please.
A:单程。
B:Pullman or coach?
B:卧铺车还是普通客车?
A:I’m sorry I don’t understand.
A:抱歉我不清楚。
B:A Pullman is a sleeping car and a coach is a sitting car.
B:卧车是可睡觉的车厢而普通车是有座位的车厢。
A:A Pullman ticket, please.
A:卧铺车车票。
B:Do you want a berth or a compartment?
B:你要卧铺还是小客室?
A:Give me a berth, please.
A:请给我卧铺。
B:Upper or lower?
B:上铺还是下铺?
A:Upper, please.
A:上铺。
B:That’ll be $230.00, please.
B:总共230元。
A:Will I have to change trains?
A:我要换车吗?
B:No. This train goes straight through to New York.
B:不,这班火车直达纽约。
Dialog 3 Checking a Suitcase Through
对话3登记托运行李
A:Porter! I’d like check this large suitcase through to New York.
A:行李员!我要托运这件大行李到纽约。
B:Yes, sir. I’ll need your car and berth numbers.
B:好的,先生,请给我你的车名和卧铺号码。
A:It’s the Western Clipper for New York; car 7, berth 12.
A:是“WesternClipper”往纽约,第7车厢12卧铺。
B:I’ll take care of it right away, sir.
B:我马上办理,先生。
A:Thank you.
A:谢谢你。
Useful Expression
常用语句
Do you have a timetable?
有时刻表吗?
I’d like to check the departure time of the trains.
我想查一下这班火车的发出时间。
Is this train leaving at 9:07 a sleeper?
这班火车是9点7分出发的卧车吗?
Is there a lounge car (dining car) on that train?
那班火车有休闲车厢(餐车)吗?
Give me one Pullman ticket to Chicago, please.
请给我一张往芝加哥的卧铺票。
I’d like to reserve a berth (seat) on that train.
我要预订那班火车的一张卧铺(座位)票。
I prefer a lower berth.
我要下铺。
Can I cancel this ticket?
我可以退票吗?
I want to change this ticket to a Pullman ticket.
这张票我要换成卧铺票。
What time does this train arrive in Chicago?
这班火车什么时候到芝加哥?
Which train goes to Washington?
哪一班火车去华盛顿?
What platform does the limited express for Los Angeles depart from?
往洛杉矶的特快车在几站台?
Where do I transfer to get to Washington?
我要在哪里换车去华盛顿?
Can I stop over in Chicago?
我可以在芝加哥中途下车吗?
Vocabulary
词汇
ticket window
售票窗口
Pullman
卧铺车
coach
普通客车
upper berth
上铺
lower berth
下铺
compartment
小客室
one-way ticket
单程车票
round-trip ticket
往返车票
return ticket
回程车票
time table
时刻表
transfer
换车
express
快车
limited express
特快车
local train
各站停车的普通车
entrance
入口
platform
站台
exit; way out
出口
waiting lounge
候车室
baggage room
行李间
redcap, porter
行李员
(2)On the Train
(2)在火车上
Model Dialogs
标准对话
Dialog 1 The Porter Gives You Information
对话1服务员告诉你情况
A:My compartment is number 8, porter.
A:服务员,我的小客室号码是8号。
B:Number 8 is this way, sir.
B:8号往这边走,先生。
B:Here you are.
B:到了。
A:Thanks. By the way, could you tell me what time we get to Los Angeles?
A:谢谢。另外,请你告诉我什么时候到达洛杉矶?
B:We get in at nine in the morning.
B:上午9点会到。
A:All right. Is the dining car open?
A:好的,餐车在营业吗?
B:It opens as soon as the train starts.
B:火车一出发就开始营业。
A:Fine. Which way is it?
A:好的,要往哪边走?
B:It’s two cars forward.
B:前面两个车厢。
A:Thank you.
A:谢谢你。
Dialog 2 Conductor
对话2列车长
A:Ticket, please.
A:请给我车票。
B:Certainly.
B:当然。
B:What time do we get into Washington?
B:我们什么时候到华盛顿?
A:At 4:30.
A:4点30分。
B:Do we make any stops before then?
B:到目的地之前还停吗?
A:Yes, we make one stopover in Philadelphia.
A:是的,我们在费城停一次。
Dialog 3 Buying a Ticket on the Train
对话3在火车上购车票
A:May I see your ticket, please?
A:请让我看看你的车票好吗?
B:Sorry, I didn’t get it at the station. I’m going to Philadelphia.
B:抱歉,我没买,我要去费城。
A:All right. That’s $27.40, please.
A:好的,27.4元。
B:Here you are. What time do we arrive?
B:在这,我们什么时间到达?
A:The train pulls into Philadelphia at 11:07. Here’s your change.
A:这班火车11点7分到达费城,这是找你的钱。
B:Thank you.
B:谢谢你。
Useful Expression
常用语句
I’m looking for seat 10A.
我在找10A座位。
Is this seat taken?
这座位有人坐吗?
Is there a dining car (lounge car) on this train?
这班火车上有餐车(特别车厢)吗?
Where’s the lavatory?
厕所在哪里?
How long does the train stop here?
火车在此地停留多久?
How long do we stop at Chicago?
我们在芝加哥停多久?
Is this train on time?
这班火车准时吗?
How late are we?
我们晚点了多久?
Does this train pass through Carson City?
这班火车经过卡逊市吗?
How soon do we arrive in Boston?
我们多久到达波士顿?
Could I change to a sleeper, please?
我可换到卧车吗?
May I smoke here?
我可以在这里抽烟吗?
Where’s the smoking car?
吸烟室在哪里?
I lost my ticket. Could you issue me another?
我的车票掉了,你能再补发一张吗?
Vocabulary
词汇
conductor
列车长
dining car
餐车
snack car
点心车
vista-dome car
屋顶眺望车厢
smoking car
吸烟室
rest room; lavatory
厕所
(3)The Dining Car
(3)餐车
Model Dialogs
标准对话
Dialog 1 Asking About the Dining Car
对话1询问有关餐车的情况
A:Pardon me. Which way is the dining car?
A:请问去餐车往哪一边走?
B:It’s two cars forward, sir.
B:两个车厢前,先生。
A:What time do they serve dinner?
A:晚餐什么时候供应?
B:From five to seven.
B:从5点到7点。
A:I see. Do they serve cocktails there?
A:我知道了,他们供应鸡尾酒吗?
B:No. You’ll have to go to the lounge car for a cocktail. That’s the car behind this one.
B:不,你必须去特别客车喝鸡尾酒,在后一个车厢。
Dialog 2 Ordering a Drink
对话2点饮料
A:Yes, sir. What’ll it be?
A:先生,要点什么?
B:I’ll have a Martini, very dry. Do I pay now or later?
B:我要辣味马丁尼,我要现在付钱还是等一下?
A:You can pay when I bring it.
A:我上酒的时候你可以付。
Dialog 3 Ordering Dinner
对话3晚餐点菜
A:Will you be dining alone, sir?
A:你一个人用晚餐吗,先生?
B:Yes, I will.
B:是的。
A:Please come this way.
A:请随我来。
A:Here’s the dining menu, sir.
A:这是晚餐菜单,先生。
B:I’ll have dinner "A". I’ll have the consomme soup and the steak, well done.
B:我点A餐。我要清炖肉汤和牛排,全熟的。
A:Yes, sir. You have a choice of vegetables.
A:好的,先生,你可以选择蔬菜。
B:I see. I’ll have the French fried potatoes and string beans.
B:我知道。我要法式炸薯条和菜豆。
A:Thank you, sir. I’ll take your dessert order later.
A:谢谢你,先生。我等一下再接受你点甜点。
Vocabulary
词汇
menu
菜单
wine list
酒单
chef’s special
主厨特餐
hors d’oeuvres
前菜(开胃小菜)
meat
肉
fish
鱼
vegetable(s)
蔬菜
salad
色拉
potato(e
马铃薯
bread
面包
rice
米饭
soup
汤
consomme
清炖肉汤
potage
肉汁浓汤
vegetable soup
蔬菜汤
chicken soup
鸡肉汤
onion soup
洋葱汤
hard-boiled eggs
熟煮蛋
soft-boiled eggs
半熟煮蛋
fried eggs
煎蛋
omelette
煎蛋卷
bacon and eggs
火腿和蛋
lobster
龙虾
fried chicken
炸鸡
turkey
火鸡
goose
鹅肉
beef
牛肉
beefsteak
牛排
roastbeef
烤牛肉
pork
猪肉
saute
煎炸的肉类料理
veal saute
煎小牛肉
pork saute
煎猪肉
bean(s)
豆
green pea(s)
青豆
cabbage
甘蓝菜
mushroom(s)
香菇
spinach
菠菜
onion(s)
洋葱
eggplant(s)
茄子
cucumber(s)
小黄瓜
lettuce
莴苣
radish(es)
萝卜
brandy
白兰地酒
champagne
香槟酒
black beer
黑啤酒
gin
琴酒(杜松子酒)
(4)Arriving at Your Destination
(4)到达目的地
Model Dialogs
标准对话
Dialog 1 When Will We Be Arriving in Philadelphia?
对话1我们什么时候到达费城?
A:Pardon me. When will we be arriving in Philadephia?
A:请问我们什么时候到达费城?
B:In fifteen minutes. The train will arrive at 11:23. The platform is on the left side.
B:15分钟后,这班火车11点23分到达,站台在左边。
A:Is there a taxi stand nearby?
A:这附近有没有出租车停靠点?
B:Yes. Just tell the redcap you want a taxi.
B:有,只要告诉服务员你要叫部出租车。
A:Thank you.
A:谢谢你。
Dialog 2 Where’s the Baggage Room?
对话2行李房在哪里?
A:Pardon me. Where’s the baggage room?
A:请问行李房在哪里?
B:Go down the escalator and follow the signs.
B:走下电扶梯按标示走。
A:Thank you.
A:谢谢你。
B:Do you have your baggage stubs ready?
B:你准备好行李牌了吗?
A:Yes, I do.
A:是的。
Dialog 3 Requesting the Baggage
对话3取行李
A:May I see your baggage stub, please?
A:请给我行李牌好吗?
B:Here you are. It’s a large brown suitcase.
B:在这。是个棕色大皮箱。
A:Where did you check it?
A:你在什么地方托运的?
B:I sent it through from Seattle. That’s it, over there.
B:我在西雅图托运的。就是那一个,在那里。
A:Here you are. The redcap will carry it for you.
A:在这,服务员会帮你拿。
B:Thank you.
B:谢谢你。
C:Redcap, ma’am?
C:我是服务员,夫人有什么事要我服务的?
B:Oh, yes. I want a taxi.
B:哦,是的,我要叫辆出租车。
C:OK. Just follow me.
C:好的,跟我来。
Vocabulary
词汇
ticket
车票
baggage check (stub, claim)
行李牌
platform
站台
waiting room; lounge
候车室
exit; way out
出口
redcap
服务员
taxi stand
出租车停靠点
baggage room
行李房