别人找自己借钱,这时候首先想到I have no money这种表达!虽然偶尔老外也听得懂这种说法,不过,“我没钱”确实不是这样表达。
今天,我们就来聊聊如何地道表达:#我没钱#,还有关于钱的一些相关用语。
1 I have no money 我没有钱
"I’m skint"我手头比较紧(钱都花光了)。
I have no money听起来很对,但感觉像警匪片里遭到抢劫后会说的句子,日常中老外不会说这么啰嗦,只会说一句"I’m skint"别人就知道你最近手头比较紧,不方便借钱。
例如,An area of London where skint punk rockers would hang out,就是指:
伦敦的一个地区,那里经常有一贫如洗的朋克摇滚乐手出没
2 I have a lot of money 我有很多钱
↓
"I’m loaded"我很有钱
对,没错!这句话就非常的土豪了,基本上代表着你就是传说中的钻石王老五。
一般情况下,人们不太会说I have a lot of money,但是,如果要表达这层意思,很简单,就说I am loaded.
例句
Can you imagine being loaded like that? Having expensive cars and lots of houses—it must be incredibly rich.
你能想象有钱的样子吗?拥有昂贵的汽车和大量的房子——这一定是惊人的富有。
3 I am poor 我没钱
↓
I am strapped.手头紧
经常听到人说I’m poor.. I’m poor...I’m poor,不管什么都用poor。
但歪果仁就算手头一时很紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。他们一般用strapped来代替poor。
例句
I’m strapped for cash recently
我最近手头很紧。
4 low budget 预算少
↓
on a tight budget预算紧张
tight是很紧的意思,budget是预算,on a tight(small、shoestring)budget就代表说,处于一个预算很紧张的状态,言下之意,没钱。
例句
She started her business on a small/tight/shoestring budget and could not afford to overspend.
她开始做生意时预算很少,不能超支。
有关钱的句子有哪些用法?
wrong change =找错钱
↓
Give someone the wrong change给某人找错钱
The cashier gave me the wrong change. I gave her 10 dollars to pay for a $5.00 book, and she only gave me 2 dollars back.
收银员给我找错钱了。我买了5美元一本的书,给了她10美元,但她只给我找了2美元。
too much change =多找钱
↓
give someone too much change给某人多找了
If a cashier gives you too much change, you’d better give it back.
如果收银员给你多找钱了,最好还回去。
short change =少找钱
↓
I think I was shortchanged in the restaurant, because I’ve only got $10 in my wallet when I should have $20 .
我感觉饭店给我少找钱了,因为我钱包里只有10美元,本来应该有20的呀。
或者,可以说
not give someone enough change =少找钱
He did not give enough change, and people did not notice.
他没有找够钱,人们也没有注意到。
loose change =零钱、散钱
I have some loose change in my pocket. I’ll use it to buy something in the vending machine.
我口袋里有些零钱,我准备拿去自动售货机上买些东西。
price difference =价差
There’s always a big price difference between a new car and a used car.
新车和二手车的价格总是有很大的差别。
以上关于钱的各种表达,你学会了吗?