Listen Read Learn
(Benjamin is parking his car when a security guard comes by.)
Security guard: Excuse me, sir, I’m afraid you can’t park your car here.
Benjamin: Why not?It’s my parking space.
Security guard: I’m afraid not, sir.
Benjamin: Oh? That’s a surprise. Let me see…D 0411 Our dog’s birthday. Yes, I’m sure this my parking space!
Security guard: But I saw a red car always parking here before.
Benjamin: Oh, we’ve just repainted our car. It was red.
Security guard: Maybe. But the car of this space has a broken rearview mirror on the left.
Benjamin: Yeah. It used to. We got that fixed yesterday too.
Security guard: Could you wait for a minute, sir? I’d like to have a check.
Benjamin: Sure, go ahead.
Security guard: Sorry, sir, my mistake. This is your parking space.
Benjamin:That’s all right. It’s not your fault.
听看学
(本杰明正在停车,这时一个保安走了过来。)
保安:对不起,先生,恐怕您不能把您的车停在这儿。
本杰明:为什么不能?这是我的停车位。
保安:恐怕不是的,先生。
本杰明:是吗?真叫人吃惊。我看看……D0441我们家狗的生日。是的,我肯定这就是我的停车位!
保安:但我以前都是看到一辆红色的车停在这儿来着。
本杰明:哦,我们昨天刚刚给它重新上过漆,它以前是红色的。
保安:也许吧。但这个车位的车的左后视镜是坏的。
本杰明:是啊。它以前是。我们昨天也已经把它修好了。
保安:您能等一会儿吗,先生?我得核实一下。
本杰明:可以,你核实吧。
保安:对不起,先生,我弄错了。这是您的停车位。
本杰明:没关系。这不能怪你。
经典背诵 Recitation
Benjamin: I never like cars. Parking a car is especially a big trouble for me. The security guard would always come up and check if I’ve parked in right space. I wonder whether he does the same thing to the others. Anyway he is just doing his job.
生词小结
afraid adj. 害怕的,担心的
birthday n. 生日
paint n. 油漆
may be adv. 也许
fix vt. 修理