您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 职场社交英语 Lesson 19:我就不拐弯抹角了

职场社交英语 Lesson 19:我就不拐弯抹角了

时间:2024-07-20 12:51:20 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:职场社交英语 Lesson 19:我就不拐弯抹角了SCENE③ A 吉娜去她老板的隔间看他【我就不拐弯抹角了】Zina: Vince. We’re both busy, so I’m not going to beat ar...

职场社交英语 Lesson 19:我就不拐弯抹角了

SCENE③ A 吉娜去她老板的隔间看他

【我就不拐弯抹角了】

Zina: Vince. We’re both busy, so I’m not going to beat around the bush. I need a 1) raise.

吉娜: 文斯。大家都很忙,我就不拐弯抹角了。我要加薪。

Vince: I can’t do that, Zina. You know I can’t.

文斯: 办不到,吉娜。你知道我无能为力的。

Zina: 2) Bull. I’re done my 3) research. I know you still 4) control more than 65 percent of InfoKing 5) options.

吉娜: 胡扯。我做了研究。我知道你仍掌握了“资讯王”百分之六十五以上的股权。

Vince: Who told you that?

文斯: 谁跟你说的?

Zina: That doesn’t matter. I want 6) at least 4 percent.

吉娜: 那不重要。我少说要百分之四。

语言详解

A: I have done extensive research on the French Revolution.

我对法国大革命做过广泛的研究。

B: Then you must have been to Paris.

那你一定去过巴黎。

【beat around the bush拐弯抹角】

beat around the bush原意是指猎人在打猎时,先在草丛附近拍打,以让鸟类猎物受惊而现出踪迹,引申出藉由迂回的方式,不针对问题回答,犹如中文里的“拐弯抹角”:

A: Stop beating around the bush, and tell me what you want.

别拐弯抹角,告诉我你要什么。

B: I want a divorce.

我要离婚。

A: What did Tom want to tell you?

汤姆那时想要跟你说什么?

B: I’m not sure. He kept beating around the bush.

我不确定。他一直在拐弯抹角。

1)raise (n.) 加薪

2) bull 原意是“公牛”,这里是用作 bullshit 委婉说法。

3) research (n.) 研究

4) control (v.) 控制

5) option (n.) 选择,此指“股票选择权”

6) at least 至少,起码

文章标签:
    英语口语,英语实用口语,英语学习,英语
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图