一、女孩子“有气质”、“气质美”可以说: She has an aura of elegance.请见以下二例:
1. Rei is one of my ideal role models of beauty. She has an aura of elegance and mystery about her.
( 瑞,是我心仪的美女典范,有气质美与神秘感。)
2. Prettiest female skater under 18 I picked Ann Patrice because she has an aura of elegance about her and when she smiles her whole face seems to light up. ..
( 18 岁以下的漂亮溜冰选手中,我挑选了安.帕翠丝,因为她有气质。)
二、女孩子“有气质”也可以说: a girl with class. 请见以下四例:
1. I like a girl with class, smiles, and the mutual appreciation of adventure, health, and the finer things in life.
(我喜欢有气质的女孩,有笑容,以及彼此都能欣赏冒险、健康及生活中的美好事物。)
2. His Ideal Lady: "I like a girl with class. You know what I mean, she would choose TC over IHOP anyday. She should also be straightforward about how she feels....
(他理想中的女人:我喜欢有气质的女孩,你知道我的意思,任何时候她都会选择上馆子而不是吃路边摊。)
3. Personally, I try and date girls with class. (probably why I’ m single) And if this little fiasco upset you, you should probably look for classy girls too. You may ask, “Striegel, where do I find classy ladies?”
(我个人是想交有气质的女孩——这也许是为什么我还单身。)
4. A girl with class is a girl who doesn’t dare to be the same but dares to be different dares to step out of the cloud and rather walk on top of it she wants.
(有气质的女孩不是她也敢跟人家一样,而是敢跟人家不一样。)
以上前三个例子的“气质”也有“品味”、“格调”的意味,而第四例则有“有个性”的意味。
三、至于“有钱没气质”可以说: have lots of money but lack class,请见下例:
There was a time when a 5-star hotel was an acceptable substitute for a home away from home, and a meeting place for people having class, sophistication and culture. Instead today, these bastions of luxury are swamped by hordes who have an abundance of money but lack class.
(曾经有一度五星级饭店被我们当作是另一个家,是有品味、有涵养的人士聚会的地方。而如今这些豪华的场所则充斥着一大批有钱没气质的家伙。)
四、跟个性有关的气质英文叫"temperament", 如“性格与气质”可以说: character and temperament,如:
1. His inner character and temperament show that he is not warlike by nature nor do they suggest that he desires the status of a mighty imperial ruler.
(他内在的性格与气质显示本质上他不好战,也看不出他想成为武功显赫君主。)
2. It is a person’s character and temperament that matters (more so than ability and relative intelligence) .
( 一个人的性格与气质最要紧——比能力和智力更重要。)
五、他们“气质不同”,这里的气质,英文可以说: disposition and nature ,例如:
1. But look a little deeper and you find that each of us is like a fingerprint; no two are exactly alike. Everyone is unique in character, disposition and nature. Like each of us, a dance school has a personality all its own.
(深入了解后你会发现就像指纹,每个人的个性、气质都是独一无二的。
六、有“领袖气质”、“领袖魅力”可以说: charisma;影歌星受欢迎、有人气也叫charisma。分别见下面两例:
1. Some politicians have charisma, others do not.(有些政治人物有领袖气质,有些则无。)
2. Eminem has charisma, Detroit has character.
( 阿姆有人气,底特律有个性。)
七、男性风度翩翩、有气质,可以说: debonair,如:
John Barrymore ... who is remembered both for his roles as a debonair leading man and for his interpretations of Shakespeare’ s
Richard III and Hamlet.
(大家都记得他担任风度翩翩、有气质的男主角,以及“成功的”诠释/ 演出莎士比亚的理察三世和哈姆雷特。)
八、时尚女人的“高贵气质”,或所谓的“上流美”,可以说: chic,“时尚”和“高贵”,是所谓“上流美”的两大要素。
参见下面诸例:
Jones: "It’s chic. It has the ’I roll around in money’ signature."
( 很有高“贵”气质,散发“我在钱堆里打滚”的气味。)
It’s chic and upscale and fits perfectly with the mall’s image. ....
(很有气质、很高档,非常适合这个购物中心的形象。)
It’s chic and it’s stylish, a retro heart warmer filled with likable
characters.
(这地方很有气质,又有格调,复古温馨,到处都是气味相投的人。)
“气质”、“肉麻”之类的抽象名词、形容词等不像苹果、西瓜、马克杯等具象名词,比较难在英文里找到完全的对应词(equivalent),但在翻译时如能依语境(context)所提供的信息来寻找英文在同样环境下对应的表达法,也可以找到相当接近的说法。