口语交际:don’t go there
大家有没有发现,在英语学习的过程中,总会有一些看似特别简单的单词,组合在一起出现,往往让人摸不着头脑!你遇到过这种情况吗?
就好比我们今天要跟大家分享的“don’t go there”一样,字面意思确实是“别去那”,但当你把这句话放到句子中去看时,就会发现其实并不是像字面意思一样。
我们来看一组对话~
Lance: Hey, Mike. I heard you changed your job. How about your new company? 嘿,迈克。听说你换工作了。新公司怎么样啊?
Mike: You don’t go there. 快别提了。
Lance: What’s wrong? 怎么了?
Mike: The work environment is terrible and I always work overtime. 工作环境很糟糕而且总是加班。
我们结合对话的语境,会发现“don’t go there”的意思是“快别提了!”
同学们,学习英语,光记单词是行不通的,我们一定要结合语境来记忆单词,这样你会事半功倍的哦!