最近有小伙伴反馈一些美剧中常见的英语缩写:gotta、gonna、wanna...很难搞清楚它们的用法和含义。
今天就推送一期相关内容,帮助大家的口语表达更地道。
01、 gotta=have got to 不得不
gotta 是老外最常用的口语缩略语
全称为 have got to 这是美式表达
相当于英式表达中的 have to(必须,不得不)
人们也经常把 have got to中的 "have" 去掉
然后把 got 和 to 进行连读,变成了 gotta
例句:
①Prices are high and our kids gotta eat.
物价再高我们的孩子也必须吃饭。
②He’s gotta be kidding.他一定是在开玩笑。
③You know what you gotta do? 你知道你必须要做什么吗?
④We gotta stay together. 我们必须在一起。
⑤You gotta tell me the truth. 你必须告诉我真相。
如果老外在挂电话时说:I gotta go
这时并不表示“我得走了”而是“我要挂了”
02、gonna=going to 将要
gonna 的全称是 going to表示将要做一件事gonna 和 gotta 看着很相似但是意思完全不一样虽然都是指做一件事
gonna 强调的是个人的主观计划而 gotta 表示的是客观需要gotta do something 是说必须做某事gonna 是 going to前面一定要加 be 动词gotta 是 have got to所以前面不需要再加动词
例句:
①Yep, we really are gonna get married. 是的,我们确实要结婚了。
②Nothing’s gonna change my love for you.什么都不能改变我对你的爱。
③Don’t disturb me! I m gonna watch Go Go Squid!
谁都别打扰我,我要看《亲爱的,热爱的》。
④It’s gonna be great. I can hardly wait 那一定很棒。我都等不及了。
03、wanna=want to想要
wanna 是 want to 的缩写用法就是主语+ wanna +动词这跟 gonna 不同,前边不需要加 be 动词
比如,犯花痴时说I wanna marry Jackson.我想嫁给易烊千玺。值得注意的是如果是第三人称 he / she / it要用 wansta,相当于 wants to比如:
She wansta go home.她想回家。