要想在英语六级作文中取胜,就必须从最基本的字、词、句出发,正确掌握英语作文的用词规则,了解基本的句型特点,这样才能使得句子简洁、连贯且多样化。下面是小编给大家分享的学习方法,大家可以作为参考。
1. 中英文在表达顺序上的区别
与汉语不同,英语通常是把句子的核心信息放在句子的前面。因此,在将用中文构思的写作内容转化成英文时,考生需要抓住中文句子中的核心信息,将其转化成英文时注意调整语序,使写出的英文符合英语的表达习惯和思维习惯。请看下面几个例句:
例1:一看到那座城市我就爱上它了。
译文:I fell in love with that city at first sight.
解析:如果想表达例1中汉语的意思,考生应首先抓住这句话要表达的核心意思,即“我爱上了这座城市”,然后根据英语的语序特点调整汉语句子,将此核心意思放在句首,即先表达“我爱上那座城市”,再表达“一看到它”。这样翻译成英文时,核心意思“I fell in love with that city”就处于英文句首了,符合英文表达习惯。
例2:我们能够通过交流与合作获得成功。
译文:We can achieve success through communication and cooperation.
解析:通过分析例2中的汉语句子,考生可抓住汉语要表达的核心意思是“我们能够获得成功”,因而考生在翻译成英文前,同样可调整汉语的语序,先用英语表达“我们能够获得成功”,再用英语表达“通过交流与合作”。这样,在写出来的英文句子中,核心意思“we can achieve success”就放在句首了。
例3:面对挑战时我们必须保持自信。
译文:We must maintain self-confidence in the face of challenges.
解析:与前面两个例句一样,考生用英语表达例3中的汉语意思时,需要将汉语句子中的核心意思“我们必须保持自信”放在英文句子的句首,以符合英语的表达和思维习惯。
2. 英语句子的基本结构
考生在写作的过程中除了要注意中英文在表达顺序上的根本区别之外,还应了解英语句子的基本结构。一般来说,英语句子的基本结构是:who (主语)+ what (谓语动词)+ whom (宾语)+ how (程度)+ where (地点)+when (时间)。其中when成分也可以位于句首,所以,英语句子的基本结构也可写成:(when→)1 who→2 what→3 whom→4 how→5 where→6 when。请看下面两个例句。
例4:昨天早上我在房间里认真地学习英语。
译文:(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.
解析:在写作时,考生如果要表达例4的汉语意思,可先按照英语句子的结构对汉语句子进行调整:
(when→)1who→2what→3whom→4how→5 where→6 when
(昨天早上) 我→学习→英语→认真地→在我的房间里→昨天早上
考生按照英语句子的基本结构调整好汉语后,再进行翻译,便能写出符合英语表达习惯的句子:“(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.”
例5:前天孩子们在房间里开心地玩游戏。
译文:(The day before yesterday) The children played games happily in their room the day before yesterday.
解析:例5与例4的中文句子在结构上是完全相同的,考生要用英语表达这个句子的意思时,也可以像例4一样先按照英语句子的基本结构调整汉语句子的语序,然后再写成英语。
虽然考生要写的句子并不都与上述例句的结构一样或类似,但是上述例句形象地反映了英语句子构成的基本结构。考生可根据英语句子的这一基本结构进行基本句式的练习。
3. 逻辑关系词的使用
除了上述的两个特点外,英语表达还需特别注意句与句之间关系的处理与衔接,即逻辑关系词的使用。英语中的逻辑关系词包括两类:逻辑连词和逻辑副词。
在英文中,如果两个或两个以上英语分句共享一个句号(或感叹号、问号等句点符号)时,句子中间必须使用逻辑关系词来标记分句与分句之间的逻辑关系(如并列、因果、转折等),而汉语却并不一定需要逻辑关系词来连接这些分句。请看下面这个例句:
例6:我座位很好,这出戏也很有趣,但是我却没能好好欣赏,因为一对青年男女坐在我身后,他们在高声说话。
译文:I had a very good seat and the play was very interesting, but I did not enjoy it because a young man and a young woman were sitting behind me, and they were talking loudly.
解析:通过分析对比例6中的汉语句子和英语句子,考生可以发现,在中文句中,“我座位很好”和“这出戏也很有趣”这两个分句之间是逗号,但是句子之间并没有使用逻辑关系词,后面的“因为一对青年男女坐在我身后”和“他们在高声说话”之间也是如此。但当考生在用英文表达这句话的意思时,一定要在分句之间加上逻辑关系词(比如句中的and),这样才能使译文符合英语表达习惯。以下是写作时常用的逻辑关系词,供考生参考使用:
表递进:besides、further、moreover、in addition等;
表对比:while、whereas、on the contrary、on the other hand、by contrast等;
表转折:but、however、yet、after all、though、although、even though等;
表因果:so、therefore、hence、thus、as a result、consequently、accordingly等。
对六级写作的遣词和造句等方面的基本知识有所了解之后,考生还应适当关注议论文写作中出现频率较高的论述句的表达,如原因的引出及列举、措施的引出及列举、举例的引出及列举、优缺点的比较等。考生可先试着写类似的句型,然后再查找相关范文,摘抄其中的精彩句型,并与自己所写的句子进行比较,最后背诵这些精彩的句型,必定会记忆深刻,终能在考试中做到成竹在胸。
以上就是英语六级学习方法的分享,希望可以给大家学习带来帮助。