CATTI 是China Accreditation Test for Translators and Interpreters的缩写,全称是全国翻译专业资格考试。CATTI从业资格证证书是由国家人力资源和社会保障部共同举办的,唯一国家级语言类从业资格证证书,国内十大含金量从业资格证之一。
一、CATTI证书考试语种
1、CATTI证书考试是中国翻译协会主办的专业翻译认证考试,共设有七个语种:英语、日语、法语、阿拉伯语、俄语、德语和西班牙语等,涵盖了主要的国际语言。而考试分为四个等级:资深翻译、一级口译/笔译翻译、二级口译/笔译翻译和三级口译/笔译翻译,可根据个人的翻译水平进行选择。
2、CATTI证书考试分为两个专业类别:笔译和口译,其中口译又分为交替传译和同声传译两种。无论是笔译还是口译,都要求考生具备扎实的语言基础和专业知识,能够准确地理解原文并将其转换为准确、通顺的目标语言表达。
3、对于想要从事翻译行业的人来说,CATTI证书是一张有着重要意义的凭证。它既可以证明个人的翻译水平,也可以为个人的职业发展提供更多的机会。因此,对于有志于从事翻译工作的人来说,参加CATTI证书考试是一个不错的选择。
二、考试科目
1、二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。
2、报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
3、翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
CATTI证书考试语种丰富,等级分明,覆盖了主要的国际语言,并且注重考察考生的实际翻译能力,是一张有着广泛认可度的翻译凭证。希望有志于从事翻译工作的人们可以充分利用这一机会,通过努力获得自己心仪的CATTI证书。