1. Are you hiring?
你们招人吗?
2. I saw your ad* in the paper and wanted to apply for the job.
我看到你们在报纸上登的广告想来应聘这个工作。
3. When can you come in for an interview?
你什么时候可以来面试?
4. Do you have any references?
你有介绍信吗?
5. What’s your past job experience?
你以往有何工作经验?
6. This is a very impressive resume, Mr. Smith.
你的履历表给人印象深刻,史密斯先生。
7. What are your qualifications?
您具备什么资历?
8. What’s the starting salary?
起始薪金是多少?
9. What possibilities are there for advancement?
获得提升有何要求?
10. What kind of holidays/ benefits do you have for your employees?
你们为职员提供何种假期/福利?
Part Two: Dialogues
1. Resumes and Interviews履历表和面试
A: Hey Ted, I saw this ad in the paper. You should take a look.
B: What is it?
A: It’s for a job. It looks perfect for you.
B: Let’s see … “Wanted: manager for up-and-coming fimp3. Must have good organizational skills. Experience a plus. Please contact Betty Sue.” Oh, I don’t know …
A: Come on, what have you got to lose?
B: What about my resume?
A: Here, I’ll help you type one up.
B: Thanks, Mary. You’re a real pal. I’ll call now to set up an interview.
A:嘿,特德,我看到报纸上的这篇广告,你该看一看。
B:是什么广告?
A:招聘广告。看上去很适合你。
B: 让我瞧瞧。“招聘:极富发展潜力的公司招聘经理。需良好的组织才能。具有经验。有意者请与贝蒂·苏联系”。哦,我不知道……
A: 别这样,你又不会损失什么。
B: 可是我的履历表呢?
A: 在这儿,我会帮你打印一份的。
B: 谢谢你,玛丽。你真够朋友。我现在就打电话约定面试。
2. Salary 工资
A: Well, I’ve looked over your resume, Mr. Peepers.
B: Please, call me Ted.
A: Well, Ted, this is a very impressive resume. However, we do have several other applicants to finish interviewing before we can make a final decision. We’ll call you by Friday, if that’s all right.
B: That’s no problem.
A: Do you have any other questions?
B: Well, what kind of salary do you provide?
A: Salary is based on experience as well as* time spent with our company.
B: I see.
A: Salary can be negotiated once we officially offer you the job.
B: Sounds fine.
A: 哦,我看过了你的履历表,皮伯斯先生。
B: 请叫我特德好了。
A: 好,特德,你的履历表给人印象深刻,可是,在我们做出最后的决定之前我们还要面试其他几个应聘者。如果可以的话,我们不迟于星期五会给你打电话。
B: 可以。
A: 你还有其他什么问题吗?
B: 哦,你们公司提供的薪金待遇是怎么样的?
A: 薪金发放以经验为基础,同时还有工作时间长短。
B: 我明白。
A: 正式聘用的话,薪金方面还可以再商量。
B: 好的。