1.4.9 Suggest 建议
A: You have a lovely house, Jack.
A:杰克,你的房子真不错。
B: Thank you. But a number of things have been going wrong lately.
B:谢谢,但是最近有很多地方出了问题。
A: That’s too bad. What problems are you having.
A:那可太糟了,出什么问题了?
B: Oh, the whole house needs re-painting for starters. The carpet in the living room is worn out, and I’d like to put in new wall-to-wall carpeting. Last week, I had to call the plumber to fix the toilet. Anyway, all par for the course when you own a house, I guess. I think I am going to hire an interior decorator to look the place over.
B:哦,刚刚住进来,整个房子都需要重新粉刷,起居室里的地毯也已经很旧了,我想把整个地板铺一层新的。上星期,我不得不打电话找水管工来修理厕所。不管怎么说,如果你有一间房子,我觉得这都是最寻常不过的事,我看我要请一个室内工程师来看看这个地方。
A: I’ve studied home decoration as a hobby. Could I make some suggestions?
A:我曾感兴趣学过室内装饰,我能给你提一些建议吗?
B: Go right ahead.
B:太棒了,请讲。
A: Well, I think a crystal chandelier would look great in your living room, and maybe some new drapes for the windows. Also, a grandfather clock would look great in the den. Perhaps you could buy some potted plants for the dining room
A:啊,我觉得在起居室里装一盏水晶灯会很漂亮,另外呢,可能需要一些新的落地窗帘来装饰窗户。还有,书房里放一盏大座钟会很漂亮的,你还可以买一些盆栽装饰餐厅。
B: Well, you really do have a talent for this, Alice. Thanks for the suggestions.
B:哇噻,你在这方面,可真是有天赋啊,爱丽丝。谢谢你的建议。
A: You are welcome, Jack. Glad to be of help.
A:不客气,杰克。很高兴能帮助你。
注释:
1. 词组“wear out”表示“用坏、用破、用旧”,其中“wear”一词的过去式和过去分词分别是“wore”和“worn”。
2. 本段对话中出现了很多固定用法,如“wall-to wall整个地板铺满的”、“grandfather clock有摆的落地大座钟”和“potted plant盆栽”。