无消费
Sarah is on the phone to her sisterDinah。
莎拉给她的姐姐黛娜打电话。
Sarah: "Buy Nothing Day"? What’s that?
Dinah: It’s supposed to make you think about what youconsume。
Sarah: That’s silly. You still need to buy food, don’t you?
Dinah: Yeah, but it’s only one Saturday a year。
Sarah: Well, a friend of mine is buying her family a goat thisChristmas。
Dinah: Did you say a goat?
Sarah: Yes, you donate money to a charity, and they buy a goat or chickens for villagein Arica。
Dinah: Mmm! That’s an idea! Can you send me a link?
莎拉:“国际无消费日”?那是什么?
黛娜:设这个日子就是想让你思考该如何消费。
莎拉:真是愚蠢,难道你连食物也不需要买了?
黛娜:毕竟一年只有一个周六要这么做。
莎拉:恩,我的一个朋友正打算这个圣诞买头山羊。
黛娜:山羊?
莎拉:是啊。就像你给慈善机构捐了钱一样,他们通过慈善机构购买了阿里卡农村的山羊或者鸡仔。
黛娜:哦,这个主意不错。能给我发下这个活动的链接吗?