您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 拜伦著名诗歌合集:悼玛格丽特表姐

拜伦著名诗歌合集:悼玛格丽特表姐

时间:2024-07-20 01:00:47 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:晚风沉寂了,暮色悄然无声,Hush’d are the winds, and still the evening gloom,林间不曾有一缕微飔吹度;Not e’en a zephyr wanders through the grove,我归来祭...

晚风沉寂了,暮色悄然无声,

Hush’d are the winds, and still the evening gloom,

林间不曾有一缕微飔吹度;

Not e’en a zephyr wanders through the grove,

我归来祭扫玛格丽特的坟茔,

Whilst I return, to view my Margaret’s tomb,

把鲜花撒向我所挚爱的尘土。

And scatter flowers on the dust I love.

这狭小墓穴里偃卧着她的身躯,

Within this narrow cell reclines her clay,

想当年芳华乍吐,闪射光焰;

That clay, where once such animation beam’d;

如今可怖的死神已将她攫去,

The King of Terrors seized her as his prey,

美德和丽质也未能赎返天年。

Not worth, nor beauty, have her life redeem’d.

哦!只要死神懂一点仁慈,

Oh! could that King of Terrors pity feel,

只要上苍能撤销命运的裁决!

Or Heaven reverse the dread decrees of fate!

吊客就无需来这儿诉他的悲思,

Not here the mourner would his grief reveal,

诗人也无需来这儿赞她的莹洁。

Not here the muse her virtues would relate.

为何要悲恸?她无匹的灵魂高翔,

But wherefore weep? Her matchless spirit soars

凌越于红日赫赫流辉的碧落;

Beyond where splendid shines the orb of day;

垂泪的天使领她到天国闺房,

And weeping angels lead her to those bowers

那儿,善行换来了无尽的欢乐。

Where endless pleasures virtue’s deeds repay.

可容许放肆的凡夫问罪上苍,

And shall presumptuous mortals Heaven arraign,

如痴似狂地斥责神圣的天意?

And, madly, godlike Providence accuse?

不!这愚妄意图已离我远飏,——

Ah! no, far fly from me attempts so vain;—

我岂能拒不顺从我们的上帝!

I’ll ne’er submission to my God refuse.

但对她美德的怀想是这样亲切,

Yet is remembrance of those virtues dear,

但对她娇容的记忆是这样新鲜;

Yet fresh the memory of that beauteous face;

它们依旧汲引我深情的泪液,

Still they call forth my warm affection’s tear,

依旧盘桓在它们惯住的心田。

Still in my heart retain their wonted place.

文章标签:
    双语美文,美文欣赏,英语诗歌,拜伦诗歌精选,英语课
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图