Let It Be Forgotten
这首“Let It Be Forgotten”(忘掉它)是Sarah Teasdale的诗歌。人之一生,总有一些人、一些事令我们魂牵梦萦、刻骨铭心。漫漫人生路上,有天伦之乐,亦有断肠之痛,太多的欢喜与悲哀一次又一次地拍打撞击着我们心头那处最柔软的地方。经历渐增、回忆堆加,于是我们渐渐负起了那些“生命中的难以承受之重”。我们或许以为执着与铭记是对过往最好的珍藏,结果往往从念念不忘变成耿耿于怀。但我们却没有想到,真正懂得珍惜的人最能够放手和淡忘,让那些人、那些事似水流淌,渐行渐远。
Let It Be Forgotten
忘掉它
By Sarah Teasdale
余光中 译
Let it be forgotten,as a flower is forgotten,
忘掉它,就像忘掉一朵花,
Forgotten as a fire that once was singing gold.
就像忘掉炼过黄金的火焰,
Let it be forgotten forever and ever,
忘掉它,永远永远。
Time is a kind friend,he will make us old.
时间是良友,它会使我们变成老年。
If anyone asks,say it was forgotten
如果有人问起,就说已经忘记,
Long and long go,
在很早,很早的往昔
As a flower,as a fire,as a hushed footfall
像花,像火,像静静的足音
In a long-forgotten snow.
在早被遗忘的雪里。
hushed [英]hʌʃt
adj. (地方)异常安静的,
寂静的;(声音、谈话)小声的,低声的