Be selfish
You can’t pinpoint exactly what you want in life if you’re constantly sacrificing your time and dreams for other people. You haveto put yourself first. Ask yourself: If you weren’t tied down by your job,family, friends, or anything else, then what would you be doing right now? Always remember that it’s okay to put yourself first, because if you don’t,then no one else will.
自私点
如果你一直是为了别人而牺牲你自己的时间和梦想,那你就不能精确地定位你到底想在生活中得到什么。首先,你得把你自己放在第一位。问问自己:如果你没有被你的职业、家庭、朋友或是其他的事所束缚,那么你现在将在做什么呢?永远要记得这一点,你可以先考虑你自己,因为如果你不这样,那么也不会有其他人把你放在第一位了。
Regret nothing
Don’t feel bad for being selfish. It’s your life. It’s time for you to live it exactly the way you want to. If you constantly regret things you did or didn’t do in the past, then you won’t be able to move forward. Don’t live in the past. Live in the present...and the future!
别后悔
不要因为自己自私就感到不安,这是你自己的人生。现在就是大好的时光让你去以你希望的方式去生活。如果你总是后悔你以前所做过或没有做过的事情的话,那么你就不能向前进了。不要活在过去;反之,要活在现在,活在将来!
Figure out what you need
Sometimes it’s hard to figure out what you need. Sit down and think about what you need the most. Is it your family? The freedom to express yourself? Love? Financial security? Something else? If it helps, you can make a list of priorities. Also think about the kind of legacy you want to leave behind.
想想你需要什么
有的时候,去想出你所需要的东西也不是一件容易事儿。坐下来,想想你最需要什么。你的家庭?自由地表达你自己?爱情?经济保障?还是其他的东西?如果它确实有帮助,你可以列一个优先考虑的清单。同样的,你也要想想你想去留下的遗产。
legacy [’legəsɪ]n. 遗赠,遗产
Determine what really bothers you
You can soar only by pushing back against something you don’t want. Figure out what upsets you, and be specific about it. Don’tjust say that you hate your office job. Pinpoint exactly why you hate it. Could it be your micromanaging boss? Your workload? Your meaningless job title? Or all of the above? What bothers you, and how can you fix it? How much do you want to fix it?
确定那些烦你的东西
只有在推走那些你不想要的东西后,你才能高飞。想想有什么事物在困扰着你,一定要想具体点。不要单纯地说你讨厌你的办公室工作。准确地讲讲你为什么讨厌它。是因为你管得太细太严的上司?你的工作量?你那没有意义的职称?还是以上的全部?到底是什么在困扰着你?你将会怎样去解决它们?你想解决多少?